OLVASÓVÁ NEVELÉS
OLVASÓVÁ NEVELÉS
//olvasovanevels.gportal.hu/portal/olvasovanevels/image/gallery/1456267852_20.jpg

Az év gyerekkönyve díj

 

KÖNYVAJÁNLÓ

Lehet, hogy egy kép erről: 1 személy, gyermek és szöveg
 
 
 
 
VÁR A KÖNYVTÁR

 

 
- Olvasóterem

 

 
KLASSZIKUS GŰJTEMÉNYEK

 

 
MESE-UNIVERZUMOK

2-10 éveseknek

Kamaszoknak

 
 
IRODALOM ÉS FILM

►Gyermek- és ifjúsági irodalom

►A varázslatos iskolabusz

►Bábfilmklasszikusok

►Klasszikus rajzfilmek

►Diafilm-mesék

 

 
Olvasóvá válás



Folyamata 

Az alapozás szakaszai 

A kiadvány célja

 
Az olvasóvá nevelés megalapozása

Kézikönyv tartalma

 
- CD-módszertár
 
Bemutatkozó

Pedagógiai tevékenység

- Bemutatkozó

 
 
DIGITÁLIS KÖNYVTÁR
 
- Ajánlók

Digitális irodalom

Gyűjtemények

 
- Gyermekújság
 
- Online újság

Könyv és Nevelés

 
BABA-MAMA KLUB
 
- Foglalkoztató

ÖSSZES FOGLALKOZÁS >>

  1. Animációs népi mondókák   
  2. Animációs népi dalok
  3. Animációs versek 
  4. Megzenésített versek
 
GYERMEKEKNEK
 
Gyermekkönyvek kiadói
 
Gyermekirodalom
 
Mesés oldalak
 
TEMATIKUS OLDALAK
 
-Szülők oldalai
 
Pedagógusoknak
 
A MÉDIA VILÁGA
 
-Digitális nemzedék

KONFERENCIÁK (2012-2016)

DIGITÁLIS PEDAGÓGUS KONFERENCIÁK (2012-2015)

 
-Médiatanulmányok
 
-A TV-nézésről
 
--Hatásai

MÉDIAHATÁS TANULMÁNYOK  

 

-A kisgyerek és a tévé
--Óvodás korban
--Kisiskolás korban
--Iskolás korig
--Serdülő korig
-Az „elektromos babysvitter”
--A tévés erőszak hatáselmélete
--A Tv hatásairól
--Az állandóan szóló hatása
--Családi étkezés és Tv
-Egészségkárosító hatásai

 

 
-Médiatudatosság

TANULMÁNYOK

-A gyerekek és a média viszonya

-Miért is ne tévézzen a gyerek?

-Médiaértés és médiafogyasztás

-A médiatudatosság főbb ismérvei

-A tudatos tévénézés

 
HETI-NAPI LÁTOGATÓK

 
OLVASÓI NAPTÁR
2021. Február
HKSCPSV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
<<   >>
 
KORTÁRS ÁLLATMESÉK 2-4 ÉVESEKNEK
KORTÁRS ÁLLATMESÉK 2-4 ÉVESEKNEK : A három kismalac, Csizmás kandúr, A három kívánság

A három kismalac, Csizmás kandúr, A három kívánság

  2020.03.09. 03:40

 
 
Írta és rajzolta:
Axel Scheffler
Fordította: Győri Hanna
Kiadó: Pozsonyi Pagony
Megjelenés: 2019. január 30.
 
 
 
 
A Pagonynál nemrégiben két népszerű angol népmese és egy francia klasszikus hiánypótló átdolgozása jelent meg, melyeknek szintén Axel Scheffler alkotta meg vidám és humoros képi világát.


 

A három kismalac és a farkas

Axel Scheffler - A három kismalac és a farkasOldalszám: 32

A három kismalac esete a gonosz farkassal - a népszerű mese Axel Scheffler humoros stílusában, kedves rajzaival.
 
 
 
- Kismalac, kismalac, engedj be a házadba!

- Esküszöm a szakállkámra, hogy ide be nem teszed a lábad!

- Akkor üvöltök, süvöltök és elfújom a házacskádat!



A három kívánság

Axel Scheffler - A három kívánságOldalszám: 32

Az elvesztegetett három kívánság - a népszerű mese Axel Scheffler humoros stílusában, kedves rajzaival. De alig lendítette meg a fejszét, vékony, szomorú hangot hallott.
 
- Kérlek, ne üss ide! - könyörgött a hang, és egy apró tündér röppent elő a fából. - Ez a fa az otthonom, és ha nem véd meg, biztosan meghalok. Ha megkíméled, te és a családod hármat kívánhattok tőlem.
 

Csizmás kandúr

Oldalszám: 32

A Csizmás kandúr, ahogy még biztos nem olvastad!
Charles Perrault klasszikus meséje Axel Scheffler humoros stílusában, mókás rajzaival.

- Mihez kezdjek egy macskával? - sóhajtott a fiú csalódottan.

- Legjobb lesz, ha csináltatok belőle egy szép bundás kesztyűt magamnak. A macska azonban értett az emberek nyelvén, és megrémült.

- Inkább nekem csináltass egy pár szép csizmácskát - mondta -, és megmutatom, milyen nagy hasznomat látod!

 

Sándor Enikő

Olvassunk népmesét a legkisebbeknek?
Három klasszikus új köntösben
 

Axel Scheffler részletgazdag illusztrációi tele vannak humorral és szerethető karakterekkel. A szerző a legújabb, legkisebbeknek szóló köteteiben három olyan meghatározó európai népmesét bújtatott új köntösbe, amelyeknek már több változatával is találkozhattunk, hiszen mindhárom történet számos gyűjteményben megjelent már különféle átiratokban. De vajon miért jó, ha már az egészen kicsiknek is felolvassuk ezeket a meséket?

Axel Scheffler képein keresztül érezhetővé válik a történetek több évszázados múltja, ugyanakkor belecsempészett a rajzaiba olyan apró részleteket is, amelyek mind a felnőtt, mind a gyerek olvasó számára tartogatnak valami újat és szórakoztatót. A Csizmás kandúr meséjét Charles Perrault, francia író jegyezte le először az 1600-as évek végén, és a Lúdanyó meséi című népmesegyűjteményben látott napvilágot, olyan meghatározó történetekkel együtt, mint a Csipkerózsika, a Hüvelyk Matyi vagy a Kékszakáll. A három kívánság és A három kismalac változatait magyar népmesegyűjtők (például Benedek Elek, Illyés Gyula, Kovács Ágnes) is kötetbe rendezték.

A népmesék illusztrálásánál különösen nagy gondot kell fordítani arra, hogy a képek éppen csak annyira támogassák meg a gyerek befogadó belső képeinek alkotását, amivel még tovább tudja gondolni a történetet úgy, ahogy az az életkorának megfelel. Érdemes több időt szánni a kötetekben megjelenő képek megfigyelésére, elemzésére, mert olyan apró részletek jelennek meg a rajzokon, amelyek a szövegben nem mutatkoznak meg. Így a képek nem pusztán illusztrálják a történetet, hanem többlettartalommal ruházzák föl azokat. Egy gyerekkönyvben az illusztrációk kiemelik a mesék kulcsfontosságú jeleneteit, mindazonáltal elvonhatják a figyelmet vagy esetleg tompíthatják az egyes „drámai jelenetek agresszivitását”.

Mindez megjelenik Axel Scheffler új köteteiben is, így például amikor a történet végén a macska ráveszi a varázslót, hogy változzon egérré, a tett huncutsága, ravaszsága jelenik meg a macskafigura mosolyában és az egér kétségbeesett ábrázolásában. Ugyanígy ügyelt arra is, hogy amikor A három kismalac végén a farkas a lobogó vízzel teli kondérban landol, csak az előkészületet láthassuk, és a többit a fantáziára bízza. A három kismalac történetének képeiben megjelennek olyan eszközök, amelyek a mai gyerekek számára ismerősök lehetnek, így az egyik kismalac zenelejátszót hallgat, szendvicset eszik és üdítőt iszik, a másik pedig betonkeverő segítségével építi meg a bombabiztos házát.

A három kismalac történetét többnyire úgy ismerjük, hogy miután a farkas nem tudja elfújni a téglából készült házat, a kéményen át próbálkozik, ami végül a vesztét okozza. Ebben a kötetben azonban a csavar az, hogy a téglaházat építő kismalac még háromszor túljár a farkas eszén, mire az megelégeli, bemászik a kéménybe, és a forró vizeskondérban landol.

A három kívánságnak pedig legjobban az a változata terjedt el, amelyben egy szegény, gyermektelen házaspár kap arra lehetőséget, hogy hármat kívánhasson. Ezzel szemben Scheffler kötetében egy szegény kétgyermekes családot ér a szerencse, amikor a favágó férjnek egy kivágandó fában lakó tündér kínál üzletet, miszerint ha nem vágja ki az otthonát, teljesíti a család három kívánságát. A történet fő motívuma, a kolbász, amely a férj orrára nő, ebben a verzióban is változatlan, viszont érdemes megfigyelni, hogy mit kívánnak a család különböző tagjai. Még a tacskó véleménye is megmutatkozik, aki például tökéletesen meg van elégedve a gazdája kolbászos kívánságával. A mese annak ellenére, hogy kudarccal végződik, pozitívan zárul – ez nem mondható el az összes Három kívánság lejegyzésről –, ami fontos az óvodás korú mesehallgatók számára.

Ebben a korban a gyerekek többnyire még a saját élményeik alapján dolgozzák fel a történeteket, a számukra ismerős helyzeteket tudják igazán megérteni. A történetbefogadásban nagy szerepet játszik a hangzás, a ritmikusság, valamint a mesélő és a hallgató közötti kapcsolat, ehhez kiváló alapanyagként szolgálnak a népmesék. Kádár Annamária pszichológus és Kerekes Valéria mesekutató a népmeséket több aspektusból közelítik meg: a népmesék eredetmagyarázatán (amely lehet földrajzi, néprajztudományi, filozófiai, mélylélektani stb.) kívül azok emocionális forrására is nagy hangsúlyt fektetnek.

A népmesékben minden esetben megjelenik valamilyen fajta pozitív (öröm, boldogság, bizalom, kalandvágy stb.) vagy negatív (csalódottság, félelem, düh, szomorúság, irigység stb.) érzelem. Ezért a népmesék kiválasztásánál figyelembe kell venni a fejlődéslélektani szempontokat.

A három és hat év közötti gyerekeknek olyan tündérmeséket kell választanunk, amelyekben a karakterek nem hordoznak olyan külső és belső személyiségi jegyeket, amelyek feldolgozása a kisebb gyerekek számára nehézséget, tartós feszültséget okoz. Az állatmesék esetében pedig fontos, hogy a cselekmény viszonylag egyszerű legyen. Mivel a népmesemesélés alapvetően szóbeli hagyomány, jó, ha fejből mondjuk el a meséket, lehetőleg folyamatos szemkontaktust tartva a gyerekkel. Arról, hogy milyen kipróbált gyakorlatok vannak a népmeseolvasásra, illetve a népmeséket feldolgozó játékokra, a Mesepszichológia a gyakorlatban című kötetben olvashatsz bővebben.

Amikor felnőttként a mesékre, mesélésre gondolunk, sok esetben asszociálunk egyből a népmesékre, mindamellett, hogy ma már rendkívül jó, irodalom-esztétikai szempontból is magas színvonalú gyerekirodalmi alkotások közül tudunk válogatni. Mégis, időről időre visszanyúlunk a népmesékhez. Ennek egyik oka az, hogy a népmesékben megjelenő jól strukturált mesevilágban a szereplők küzdelmeit és az életben való boldogulásukat kísérhetjük végig. Ezek a szereplők sokszor kitartóak, egy bizonyos cél elérésére koncentrálnak, a siker pedig nem adja magát, csak próbatételek útján válik hozzáférhetővé. Érdemes megfigyelni, hogy a gyerekek mely népmesék újraolvasását kérik, mivel ebből – a mesékben megjelenő érzelmek alapján – leszűrhető az, hogy éppen milyen témák, érzelmek foglalkoztatják őket.

Axel Scheffler illusztrációi minden szempontból teljesítik azokat az elvárásokat, amelyeket a legkisebb korosztály számára megalkotott gyerekkönyvekkel szemben támaszthatunk a képi megjelenítés tekintetében. Győri Hanna fordításának köszönhetően a szövegek nem archaizálóak, hanem mai nyelven szólnak az olvasóhoz úgy, hogy közben nem szenved csorbát a népmesei hagyomány.

 

pagony.hu
 
A három kismalac történetében az állatok mind ruhát viselnek, de még milyeneket! A malacok bajor viseletre emlékeztető kantáros nadrágot, inget hordanak, egyikük walkmant hallgat, míg a farkas elegáns kék öltönyben jelenik meg, jól leplezve gonosz hátsó szándékát. Bárki szívesen ajtót nyitna egy ilyen “úriembernek”.

Scheffler utánozhatatlan humora itt is a részletekben keresendő, amiket a kicsik könnyen kiszúrnak, s ha ők nem is, a mesét felolvasó szülő minden bizonnyal. Jellemzően a művész úgy rejt el apróságokat a képen, hogy gyakran összekacsinthasson az olvasóval, legyen az bármelyik korosztály.

https://shop.rogansbooks.co.uk/wp-content/uploads/2017/10/as_KillerCatTears1.jpgA három kívánság és a Csizmás kandúr szereplői egyszerűen megrajzolt figurák a Schefflertől megszokott karakteres arcvonásokkal: nagy, elkerekedő szem, hatalmas orr, kissé bumfordi arckifejezés. A művész itt is nagyszerűen bánik a túlzással, hiszen úgy emeli ki a történet és az alakok furcsaságait, hogy a gyerekek könnyednek és poénosnak találják azokat. A képek ezen felül rendkívül aprólékosak, és finom részletekkel bűvölnek el.

Azt hiszem, bátran kijelenthetjük, hogy Scheffler rajzai minden gyereket és felnőttet egyaránt magukkal ragadnak. A varázslat az egyszerű vonalvezetésben, a letisztult színek használatában, a karakterek megformálásában és főként a humorosságban rejlik. Ezek a könyvek nem gügyögnek és nem szájbarágósak. Jó őket lapozgatni, egész egyszerűen mindet valami kellemes atmoszféra járja át.

 

konyvutca.blogspot

Axel Scheffler: Csizmás Kandúr és a többiek

Három klasszikus mesét tartalmazó könyvecskét szeretnék nektek megmutatni. Miközben olvastam, eszembe jutott, hogy mikor a gyerekeim kicsi voltak, mindketten nagyon szerették őket, Bence a Csizmás kandúrt kedvelte, Zsófinak pedig a Három kismalac és a farkas volt a kedvence. 
 
Nem tudom, a mai gyerekek mennyire ismerik ezeket a klasszikusnak számító meséket, sőt, arra kíváncsi is lennék, hogy mennyire szeretik, de ha mégsem ismernék, akkor szerintem ezek az Axel Scheffler által írt és illusztrált kisméretű könyvek tökéletesek arra, hogy megismerkedjenek velük.
 

Axel Scheffler: A három kismalac és a farkas

Már olyan régen olvastam ezt a mesét, hogy el is felejtettem, hogy én is ezt a változatot ismerem-e. A mese eleje az általam ismert módon indult, a kismalacok megnőnek és édesanyjuk elküldi őket a nagyvilágba szerencsét próbálni. 
 
Az első szénából épít házat, a másik rőzséből, de a kismalacokat megkörnyékező farkas egy pillanat alatt elfújja mindkettőt. A téglaházzal nem boldogul, a fújkálás nem vezet eredményre és másfajta furfanghoz folyamodik. 
 
Ez a következő része a mesének nekem vagy teljesen kiesett, vagy tényleg nem ezt a fajta variációt ismerem, mert ebben mindenféle furfangokat vetett be, hogy kicsalogassa a harmadik kismalacot a házából, de a kismalac még rafináltabb volt, mint a farkas, így mindig túljárt a farkas eszén. 
 
Nagyon tetszett Axel Scheffler illusztrációja, egyszerű, kedves, szerethető figurák, szép színek, mozgalmas képek. A farkas sem volt rémisztő, nekem még az is tetszett. Ami pedig különösen, hogy az egyik oldalon felfedeztem a kismalacok holmijai között egy walkmant fülhallgatóval.
 
 
 

Axel Scheffler: Csizmás kandúr

Ebben a könyvben Csizmás kandúrt meg kell zabálni! Annyira aranyosra sikerült a pofija, hogy egyértelműen ő a kedvencem a meséből. Amúgy is az övé a főszerep a történetben, amit nagyon jól alakít. 
 
Az öreg molnár halála után a legkisebb fiúnak csak egy macska maradt örökségül, aki viszont egy szép bundás kesztyűt készült belőle csináltatni. A macska, aki értett az emberek nyelvén megrémült és azt mondta a legénynek, hogy csináltasson neki egy szép pár csizmát és megmutatja, hogy milyen nagy hasznát veszi majd.
 
Így is lett, a mese végére a fiú gazdag lett, a szép királylányt elvette feleségül és egy kastélyban éltek a macskával együtt, aki bár ezt a sok mindent fondorlattal érte el a gazdájának, de megígérte, hogy többet sem hazudni, sem bolondozni nem fog.
 
A Wikipédia szerint: A Csizmás kandúr (franciául: Le Maître Chat, ou Le Chat Botté) európai tündérmese, melynek legismertebb változatát Charles Perrault[1] írta le és jelentette meg Lúdanyó meséi (Ma mère l'Oye) című kötetében 1697-ben.
 
 
 

Axel Scheffler: A három kívánság

Ez az a tipikus vicces mese, amelyen a gyerekek hangosan tudnak nevetni. Mert ugyan milyen vicces már, hogy a favágó orrára nő a kolbász. 
 
A szegény favágó az erdei tündértől három kívánság teljesítését kapta. Miközben hazafelé tart a családjához nagy tervek forognak a fejében, egész úton azon gondolkodik, hogy mit fog majd kívánni. Kicsit fejébe száll a lehetőség, ugyanis mire hazaér elhatározza, hogy a feleségének semmit nem szól a három kívánságról, ő egymaga fogja kiélvezni.
 
Ebből persze egy orrára nőtt kolbász lesz és tulajdonképpen három elvesztegetett kívánság. Ez a mese nagyon beindíthatja a gyerekek fantáziáját, azon gondolkodnak majd, hogy ők vajon mit kívánnának, vagy miután kinevették magukat, megnyugodhatnak a mese végére, hogy a kolbász lekerült szegény favágónk orráról, tehát akár megtanulhatják azt is, hogy még a végzetesnek tűnő hibát is ki lehet javítani 
 
Mindhárom mesekönyv kicsi, vékony, tökéletesen hurcolászható, bárhová mentek  gyerekkel, akár várakozáshoz, akár utazáshoz nagyon jó segítség lehet Axel Scheffler bármelyik meséje.
 


 

 

 


 

 
OLVASÓVÁ NEVELÉS

 

 
MONDÓKA- ÉS VERSGYŰJTEMÉNY
  1. Népi mondókák 
  2. Kortárs mondókák 
  3. Gyerekversek
 
VIZUÁLIS KOMMUNIKÁCIÓ
 
GYERMEKTÉMÁK
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
I. ÉLETKORI SZAKASZ
CSECSEMŐ-, KISGYERMEK- ÉS KISÓVODÁSKOR (0-4)

Mondókák

 
    Babakönyv

2/ KISGYERMEKEKKOR (1-3)

Mondókázó-Verselgető 

Babakönyv lapozók 

 Interaktív fejlesztő lapozók

3/ 'MI EZ' KORSZAK (3-4)

Játékos ismeretszerzés
 
 
II. ÉLETKORI SZAKASZ
ÓVODÁSKOR (4-7)

 

 
ÓVODÁBÓL ISKOLÁBA

 
III. ÉLETKORI SZAKASZ
KISISKOLÁS KORSZAK
 
 

I. BEVEZETŐ SZAKASZ
(1-2. évf.)

ISMERETTERJESZTŐ (6-8)


II. ALAPOZÓ SZAKASZ
(3-4. évf.)

REGÉNY

  SOROZATOK

ISMERETTERJESZTŐ (8-10)

 
IV. ÉLETKORI SZAKASZ

KISKAMASZKOR (9-12)

  1. Klasszikus és kortárs ifjúsági irodalom
  2. Meseregény
  3. Mondák - legendák - civilizációk
  4. Vissza a múltba - regényes történelem
 
V. ÉLETKORI SZAKASZ
KAMASZKOR

CSAK KAMASZOKNAK (klasszikus-kortárs)

 
- Könyvajánló témánként
 
OLVASÁSI SZOKÁSOK

„Nekik való szövegekkel kellene szíven-lelken trafálni a gyerekeket

 
AZ ÉV GYERMEKKÖNYVE

ibbylogo

<<2019 - 1989>>

 
OLVASNI JÓ-OLVASS TÖBBET!-2014
 
OLVASNI JÓ!-2012

Ajánlott könyvek:

 
TERMÉSZETFILM

Természetfilmek

 
ÁTLAGNÉZETTSÉG
Indulás: 2008-11-01
 
BEJELENTKEZÉS
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót