Az ébenfa ló - Mesék
2018.10.05. 22:02
9-12 éveseknek
Szerkesztette: Lengyel Balázs
Fordította: Szász Imre, Szinnai Tivadar, Zádor Margit
Grafikus: Würtz Ádám
Kiadó: Móra Könyvkiadó, 1965
Oldalszám: 153
A külföldi irodalom legszebb meséiből válogattuk össze ezt a gyűjteményt, azokből a mesékből, amelyeket megismer és meg is szeret mnden olvasó, s amelyek aztán hossza elkídérik, s évek vagy évitizedek múlva is felbukkamak emlákezetében.
Ki felejtené el páldául, ha már egyszer varázsának hatalmába került, a Kék Madarat, a toppantó pillangót, vagy a Boldog Herceg kis fecskéjét.
Gyűjteményünk szerzői a meseirodalom nagyjai, akik vagy maguk teremtették képzeletük erejével egy-egy külön mesevikágot, mint Andersen, Kipling és Wilde, vagy a népmese kincsét gyűjtötték egybe, s dolgozták fel szebbnél szebb mesékké, mint Bazsov, Ispirescu, vafy Grimm testvérek.
Az ébenfa ló meséit kitünő magyar írók és fordítók, nyelvművészetünk finomtpllú mesterei tolmácsolták, s Würtz Ádám grfikusművész mélyen átélt, gazdag illusztrációi elevenítik meg.
|
Tartalom
Az ébenfa ló: Az ezeregy éjszaka meséiből. Átdolgozta Benedek Elek
|
5
|
A kék madár: Madame D'Aulnoy. Átdologzta Illés Endre
|
14
|
Csimbók herceg: Charles Perrault. Átdolgozta Rónay György
|
37
|
|
43
|
|
50
|
A fehér holló: Ludwig Bechstein. Átdolgozta Lengyel Balász
|
60
|
|
67
|
A fülemüle: Hans Christian Andersen. Átdolgozta Rab Zsuzsa
|
76
|
Jevszejk esete: Makszim Gorkij. Fordította Rab Zsuzsa
|
86
|
|
92
|
A hegyitündér: Petre Ispirescu. Átdolgozta Jékely Zoltán
|
102
|
|
108
|
A gólyakalifa története: Wilhelm Hauff. Fordította Szinnai Tivadar
|
113
|
A halhatatlan fej: Mark Twain. Fordította Szász Imre
|
124
|
A nagy doktormese: Karel Capek. Fordította Zádor Margit
|
134
|
|