Az Év Fordítója 2004: Tótfalusi István
2020.06.16. 01:35
Henning Mankell műveinek - Joel Gustafson - fordításáért
Tótfalusi István a svéd kultúra hozzáértő tolmácsolójaként Henning Mankell, a neves krimi-szerzőként számon tartott, már ifjúsági műveivel is betört a köztudatba - elnyerte a Német Gyermekirodalmi Nagydíjat.
|
1955–1959 között az ELTE BTK magyar–angol szakos hallgatója volt. 1959–1980 között, valamint 1984–1996 között a Móra Ferenc Könyvkiadó felelős szerkesztője volt.
1981–1983 között az Interpress Magazin szerkesztője volt.
Verseket, regényeket és drámákat fordít angol, német, svéd, norvég, francia, olasz, spanyol, portugál és latin nyelvből.
|
|