Békavári uraság és barátai
2016.10.24. 00:42
9-10 éves kortól
Írta: Kenneth Grahame
Fordította: Görög Lívia
Illusztrálta: Patrick Benson
Kiadó: Ciceró, 2006
Oldalszám: 222
„A négy jó barát- Vakond, Vízipatkány, Borz és Varangy- sokban különbözik egymástól.
Vakond szerény és serény, szolgálatkész és önfeláldozó;
Patkány, a nagy csónakos, a folyó és a költészet szerelmese ábrándos, gyengéd lélek;
Borz mindenkinél nagyobb, erősebb, józanabb, bölcsebb, s bár nehezen mozdul, ha kell habozás nélkül fegyvert- azaz furkósbotot- ránt barátaiért.
Varangy, mi tagadás, szörnyen önző és hiú, kicsit olyan, mint egy elkényeztetett gyerek: szeszélyes, durcás, bolondul rajongó- de egy dologban, talán a legfontosabban, ő is hasonlít három barátjára: jószívű és kedves, ő is a folyópart társadalmának a törvényét vallja: a barátság szent, segíts a másikon, csak úgy segíthetsz magadon!
|
Grahame kis hősei számos kalandot élnek át szárazon és vízen, a folyó partján, a folyón és a folyón túl, a Vad Erdőben.
Vannak e kalandok közt kacagtatók és meghatók, vannak lélegzetelállítóan izgalmasak és derűsen szívmelengetőek, de minél tovább jutunk a hőn szeretett folyóhoz hasonlóan kanyargó, áradó, meg-megiramló történet sodrában, annál jobban megszeretjük finom humorral és nagy-nagy gyengédséggel ábrázolt szereplőit, no meg a történések színterét, a csodálatos elevenséggel felidézett folyót és partvidékét."
A skót származású író meseregénye először 1908-ban látott napvilágot. Az író a békés, a kalandoktól-bonyodalmaktól mentes élet, "az én házam az én váram" szemlélet törvényei szerint mozgatja szereplőit, akik pedig - mint a Vakond, a Varangy vagy kis híján a Patkány - megpróbálnak kitörni e világból, súlyosan megbűnhődnek, csak hűséges társainak barátsága mentheti meg őket.
Az állatok történetei, amelyeknek egyszerű, bár más-más köntösben jelentkező alapmotívumai a menekülés-bűnhődés-visszatérés-megnyugvás, a századelő emelkedett és igen szép nyelvezetű meséi.
A könyv a gyermekirodalom híres alkotása, a meseregény egyik prototípusa. Az ízig-vérig brit mesét Szemlér Ferenc érzékeny átültetése és Patrick Benson hangulatos illusztrációi méltó módon támogatják.
|
|