AZ OLVASÓVÁ NEVELÉS MEGALAPOZÁSA
AZ OLVASÓVÁ NEVELÉS MEGALAPOZÁSA
http://olvasovanevels.gportal.hu/portal/olvasovanevels/image/gallery/1456267852_20.jpg
AJÁNLÓK ÉLETKORONKÉNT   0-4 éveseknek      4-6 éveseknek     6-10 éveseknek    Kiskamaszoknak (9-12)    Csak kamaszoknak
MERT OLVASNI JÓ!
 
VÁR A KÖNYVTÁR

 
 
KLASSZIKUSOK
Kolibri Kiadó fényképe.

Gyűjtemények

 
Olvasóvá válás



Folyamata 

Az alapozás szakaszai 

A kiadvány célja

 
Az olvasóvá nevelés megalapozása

Kézikönyv tartalma

 
- CD-módszertár
 
Bemutatkozó

Pedagógiai tevékenység

- Bemutatkozó

 
 
DIGITÁLIS KÖNYVTÁR
 
-Ajánlók

Gyűjtemények

 
-Gyermekújság
 
-Online újság

Könyv és Nevelés

 
BABA-MAMA KLUB
 
-Foglalkoztató

ÖSSZES FOGLALKOZÁS >>

  1. Animációs népi mondókák   
  2. Animációs népi dalok
  3. Animációs versek 
  4. Megzenésített versek
 
GYERMEKEKNEK
 
Gyermekkönyvek kiadói
 
Gyermekirodalom
 
Mesés oldalak
 
TEMATIKUS OLDALAK
 
-Szülők oldalai
 
Pedagógusoknak
 
A MÉDIA VILÁGA
 
-Digitális nemzedék

KONFERENCIÁK (2012-2016)

DIGITÁLIS PEDAGÓGUS KONFERENCIÁK (2012-2015)

 
-Médiatanulmányok
 
-A TV-nézésről
 
--Hatásai

MÉDIAHATÁS TANULMÁNYOK  

 

-A kisgyerek és a tévé
--Óvodás korban
--Kisiskolás korban
--Iskolás korig
--Serdülő korig
-Az „elektromos babysvitter”
--A tévés erőszak hatáselmélete
--A Tv hatásairól
--Az állandóan szóló hatása
--Családi étkezés és Tv
-Egészségkárosító hatásai

 

 
-Médiatudatosság

TANULMÁNYOK

-A gyerekek és a média viszonya

-Miért is ne tévézzen a gyerek?

-Médiaértés és médiafogyasztás

-A médiatudatosság főbb ismérvei

-A tudatos tévénézés

 
HETI-NAPI LÁTOGATÓK

/2016-07-01

 

 
OLVASÓI NAPTÁR
2017. November
HKSCPSV
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
01
02
03
<<   >>
 
KÖNYVRÉSZLETEK - KISISKOLÁS KÜLFÖLDI

Következő 20 cikkElőző 20 cikk

OLVASÓTEREM

  2017.08.31. 10:59
 

KORTÁRS KÜLFÖLDI GYERMEKIRODALOM KISISKOLÁSOKNAK

  2017.06.15. 11:25
Ebben a rovatban kisiskolásoknak ajánlunk olyan meséket, kalandregényt és humoros történeteket, melyek életkorukhoz és érdeklődési körükhöz közel állnak.
 
A bemutatott könyvrészlet jobb felső sarkában lévő ikonra kattintva az adott mű oldalára jutunk el.
 

A Három Barlang Hegye

  2016.06.11. 19:44
Írta: Per Olov Enquist, fordította: Kúnos László. Európa Könyvkiadó, 2004., 144  oldal

Mina egy éjszaka arra riad fel álmából, hogy az apa ingéről ismerős kicsi zöld krokodil elszabadult, és hatalmas fenevaddá változva megharapta őt. A kislány fél újból elaludni, ám ijedtségét a felnőttek közül egyedül nagyapa veszi komolyan. Maga köré gyűjti mind a négy unokáját, és magával viszi őket värmlandi házába, hogy közösen találják ki, hogyan védhetnék meg Minát az újabb rossz álomtól.

 

Részlet a meseregényből

 

Várt egy órát, nagyapa általában ennyi ideig szokott reggelente Misuval sétálni, és újra telefonált. Nagyapa vette fel a kagylót.

Mina nagyapja magas, kellemes megjelenésű, ősz hajú nagyapa volt, akivel mindig lehetett beszélni, mert nem sok dolga volt, többnyire csak ült az asztalánál és írogatott, nem is volt igazi foglalkozása, csak könyveket írt. Soha nem tette le a telefont, és mindig tudott tanácsokat adni, méghozzá tök jó tanácsokat, bár a többi felnőtt rossznak tartotta őket. Ismert néhány kakis viccet, vacsora közben pedig néha pukizós történeteket mesélt, és ezek nagyon mulatságosak voltak. De Mina mamája, Jenny ilyenkor majdnem mindig nagyon dühös lett, megfogta nagyapa karját, és kivezette nagyapát a vécére, hogy a gyerekek tanulják meg, hogyan kell rendesen viselkedni. Nagyapának büntetésből majdnem egy óra hosszat kellett ülnie a vécén.

 

A három rabló

  2013.07.25. 15:09
Írta: Thorbjörn Egner, fordította: G. Beke Margit, Büki Zsófia, illusztrálta: Thorbjörn Egner. Scolar, 2012., 138 oldal

Kardamóm a világ legnyugodtabb, legkedvesebb városkája. Lakói mind szeretik egymást, sohasem haragszanak senkire. Basztián rendbiztosnak nincsen semmi dolga, csak a környék három rablója, Kaszper, Jeszper és Jonatán zavarják a rendet. Hol a vegyesboltot, hol a hentest, hol a péket látogatják meg éjszaka. Arany életük lenne, ha nem öntené el őket a kosz, ha nem lenne áthatolhatatlan szobáikban a rendetlenség.

Ezért hát elrabolják Zsófi kisasszonyt, a remek háziasszonyt, hogy takarítson és főzzön rájuk. Ám a dolgok nem úgy alakulnak, ahogy a rablók képzelték…
Hogyan javul meg és válik Kardamóm városka megbecsült lakosává Kaszper, Jeszper és Jónatán, ezt meséli el a mulatságos, izgalmas fordulatokban gazdag mesekönyv, melynek illusztrációit maga a szerző rajzolta, és tréfás, könnyen megtanulható dalait is ő maga szerezte.
 

A kék bolygó története

  2016.07.12. 18:20
Írta: Andri Snaer Magnason, illusztrálta: Kovács Katalin, fordította: László Noémi. Koinónia, 2011., 120 oldal
 
Az izlandi Andri Snaer Magnason A kék bolygó című meseregényét László Noémi fordította magyarra, a könyvet Kovács Katalin rajzai díszítik. A kötet a Koinónia Kiadó gondozásában jelent meg 2010-ben Kolozsvárott.

Volt egyszer egy kék bolygó

Egyszer volt, hol nem volt, valahol a messzi űrben, volt egyszer egy kék bolygó. Első ránézésre egészen hétköznapi kék bolygónak tűnt, és egyszerűen nem akadt olyan űrhajós vagy csillagász, aki másodszor is szemügyre vette volna. Egy Nap és egy Hold keringett a bolygó körül; a fűben, a virágok között szél viháncolt, és magas hegyekről fehér vízesések omlottak sötét szakadékokba le. Az égen fellegek úsztak, közöttük hunyorogtak a csillagok. A bolygón rengeteg földrész volt, az őket körülvevő tükörsima óceán vizét milliom cseppre törte a sziklás partokon a vad szél.

A kék bolygónak volt egy különlegessége: kizárólag gyerekek éltek rajta.
 

A Kék madár (részlet)

Maurice Maeterlinck  2013.07.18. 00:24
Írta: Maurice Maeterlinck, fordította: Kálmán Jenő, illusztrálta: B. Farkas Beáta. Montázs Könyvkiadó

A Kék madár — a boldogság, amelyet kis és nagy emberek egyformán keresnek, hogy rátaláljanak. És ez jól van így, mert mindenkinek joga van a boldogsághoz. Ám, miközben a boldogságot kergetjük, ne feledkezzünk meg arról, hogy mások is boldogok akarnak lenni, ne feledkezzetek meg a mások iránt való kötelességről, engedelmességről, hűségről és szeretetről.

Ne csak keressük, hanem érdemeljük is meg a boldogságot: akkor lesz igazán miénk a Kék madár. Erre tanít bennünket e Maurice Maeterlinck csodás meséje.
 

A kis boszorka

  2016.05.27. 03:10
Írta: Otfried Preußler, fordította: Nádori Lídia, illusztrálta: Winnie Gebhardt. Kolibri, 2016., 112 oldal
 
A kis boszorka
Otfried Preussler, a Torzonborz-trilógia és A kis szellem alkotójának újabb kedves regénye a Kolibri Klasszikusok sorozatban. A kis boszorka sajnos még csak százhuszonhét esztendős, ezért a nagy boszorkák nem fogadják be maguk közé. Ezért úgy dönt, ha már nagy nem tud lenni, legalább jó lesz. Ezzel az elhatározással izgalmas és mulatságos kalandok sora veszi kezdetét...
 
Alapos lecke
(részlet a könyvből)
 

Napokig megszakítás nélkül esett az eső. A kis boszorkány sem tehetett mást, mint hogy naphosszat a szobában ücsörgjön, és ásítozva várja a jó időt.
Unaloműzésül hébe-hóba véghez vitt valamilyen kisebb varázslatot, például táncra perdítette a tűzhelyen a sodrófát a habverővel, a szemétlapáttal bukfencet vettetett, a vajköpülőt fejre állította. De mindez nem mulattatta igazán.
 

A kis szellem (1)

olvassbele.hu  2015.05.11. 23:17
Írta: Otfried Preußler, illusztrálta: F. J. Tripp, fordította: Nádori Lídia. Kolibri Gyermekkönyv Kiadó, 2015., 120 oldal
 
Otfried Preussler - A kis szellemŐsidők óta éldegélt Bagolykő várában egy kis szellem. Az a fajta kísértet volt, aki a légynek sem árt, csak ha felbosszantják.

Napközben egy súlyos, vasalt tölgyfaládában aludt, mely a padláson, jól eldugva egy vastag kémény mögött hevert, és senki emberfia nem sejtette, hogy ki lakik benne.

A kis szellem csak akkor ébredt fel, mikor a várhegy lábánál elterülő városka, Bagolykő városházának tornya elütötte az éjfélt. Pontosan a tizenkettedik harangütésre kinyitotta a szemét, nyújtózott egy nagyot. Aztán előhalászta a párnául szolgáló régi levelek és iratok alól azt a kulcskarikát, melyen tizenhárom kulcs fityegett, és amit mindenüvé magával cipelt. Épp csak meglendítette a kulcscsomót a ládafedél irányába – és a fedél abban a pillanatban magától felpattant.
 

A kis szellem (2)

  2017.03.27. 20:48
 
Nagyon elszomorodott a kis szellem, több éjszakán keresztül csak lógatta az orrát. Mindazok után, amit átélt, már nem hitt benne, valaha is megadatik neki, hogy nappali fényben lássa a világot. De jól tudjuk: a kívánságok gyakran épp akkor teljesülnek, mikor már a legkevésbé számítunk rá.

Otfried Preußler: A kis szellemAlig egy hét telt el az Uhu bácsival folytatott beszélgetés után, mikor a városháza toronyórája ismét tizenkettőt ütött, a kis szellem pedig, szokása szerint az utolsó harangkondulásra, annak rendje s módja szerint fölébredt. Kidörgölte az álmot a szeméből, nyújtózkodott, csakúgy, mint minden éjjel.

Aztán kimászott a ládából, belegabalyodott a feje a pókhálóba, tüsszentett, haapci!, és kulcscsomóját zörgetve előlebegett a kémény mögül.
 

A kislány, aki nem tudott aludni

  2016.03.14. 20:25
Írta: Alexandra Bizi, illusztrálta: Szegedi Katalin. General-Press Kiadó, 2005., 32 oldal

Valahol messze, az Óperenciás tengeren is túl, volt egyszer egy kislány, aki nem tudott aludni. Éjjelente az ablakában üldögélt, és a főtéren álló toronyórát nézve várta a hajnalt... Gyönyörű szép óra volt ez, a világ minden tájáról sereglettek a városkába az emberek, hogy e ritka kincset megcsodálják. Ám egy reggel arra ébrednek a városka lakói, hogy eltűnt a toronyóra.

Kétségbeesésükben az öreg órásmestert hívták, aki szerint csak egyvalaki orvosolhatja a bajt: egy Flabelino nevű titokzatos manó. Ahhoz azonban, hogy e furcsa szerzet felbukkanjon, valakinek három nap és három éjjel virrasztania kell.

De vajon ki tud ebben segíteni?
 

A kislány, aki nem tudott aludni (1)

  2016.03.14. 20:52
Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy kislány, akit éjjelente rémálmok gyötörtek. Minden éjszaka felriadt, és kis szíve úgy kalapált, hogy még az ablaka alatt időnként gyűlést tartó állatok is hallották. Ugri, a veréb, Bajszos, a cica, Inci, az egér és Tappancs, a kutya nagyon kedvelték a kis­lányt, és aggódtak miatta, mert látták, hogy félelmek gyötrik. Bár ők egy­mással gyakran hajba kaptak, most mégis úgy döntöttek, összefognak, és újra gyűlést hívnak össze, ahol kitalálják, hogyan segítsenek a kislánynak. Gondolkodtak, tanakodtak, vakarták a fejük búbját, hátha eszükbe jut valami, de csak nem találtak megoldást.
    Teltek-múltak a napok, s a kislány egyre jobban félt. Egy éjjel, amikor a városka főterén a toronyóra már elütötte az éjfélt, a kislány kitárta az ablakát, összehívta az utca állatait, és bejelentette nekik:
 

A kislány, aki nem tudott aludni (2)

  2016.03.14. 20:57
Kora reggel volt. Az emberek még javában az igazak álmát aludták, amikor hir¬telen a pék borzalmas kiáltása törte meg a csendet. Más napokon a városka lakói komótosan, nyújtózkodva ébredtek, miután a toronyóra elütötte a hetet. Ma azonban hirtelen riadtak fel álmukból, magukra kaptak vala¬mit, és gyorsan kiszaladtak a főtérre.

- Az óra! Az óra! Nincs meg a toronyóra! Valaki ellopta a toronyórát! -kiabálta kétségbeesetten a pék, és eszelősen futkosott föl s alá.

Aki csak összegyűlt a városka főterén, nem akart hinni a szemének: a nagy óra eltűnt! Mintha szárnya nőtt és elrepült volna! Pedig olyan szép óra volt! Az emberek a világ minden tájáról jöttek csodálni: sehol a világon nem volt még egy olyan szép toronyóra, mint ez.
 

A kislány, aki nem tudott aludni (3)

  2016.03.14. 21:02
Amikor elmúlt a harmadik éjszaka és megérkezett a hajnal, vele együtt megjelent Flabelino is. Nagyon megrémültek, amikor meglátták. Ugri a veréb ijedten bújt a kislány hajába, Inci, a kisegér Tappancs hátára mászott, miközben a kutyus és Bajszos néhány lépést hátráltak. Igaz, ami igaz, nem hétköznapi teremtmény volt. Az órásmester jól mondta, a manók családjába tartozott: bőre sötét volt, a farka vékony és hosszú, a füle nagy, a szeme pedig huncutul csillogott. Még a legbátrabbak is megijedtek tőle. Amint a kislányhoz ért, a farka végét fogva, akár egy herceg, mélyen meghajolt előtte, majd hivatalos hangon így szólt:

 

Apa, irány a tenger!

  2017.09.21. 00:37
Írta és illusztrálta: Markus Majaluoma, fordította: Jankó Szép Yvette. Koinónia, 2013., 36 oldal
 
Apa, irány a tenger!Amikor Apa, a Rózsadombi család feje félregombolt kabátban, szamárfüles papírokkal és félig rágott uzsonnamaradékokkal tömött táskájával a hóna alatt hazaérkezik a munkából, tettre kész kis csapat fogadja: Oszi, Vejnő és Annamari.

Amint a kikötőbe értek, Apa felélénkült, és hadonászni, mutogatni kezdett.

– Nézzétek, gyerekek! – rikoltotta. – Hány és hányféle különböző hajó, bárka, csónak, sajka, lélekvesztő szeli a világóceán hullámait. Van köztük fényjelző hajó, vontató, daruhajó, luxusjacht, evezős- és motorcsónak, vitorlás és gőz- és... kérdezzetek bátran, ha bármit tudni akartok a hajózásról! A kisujjamban van az egész!
 

asimpa - a titokzatos szó

  2017.09.17. 11:08
Írta és illusztrálta: Catarina Sorbal, fordította: Urfi Péter. Vivandra, 2015., 40 oldal

Catarina Sobral: Asimpa - A titokzatos szó

Egy szép napon egy tudós roppant fontos felfedezést tett.

– Jöjjön, ezt látnia kell!

– Micsodát? – ő ismeri a különös szót.

Véletlenül talált rá arra a bizonyos dologra egy viharvert szótárban, amelyet a tatárjárás óta nem vett kézbe senki.
 
Ahogy lapozgatta, megakadt a szeme egy ismeretlen szón: ASIMPA.
 

Állatmese-sorozat - A bagoly, aki félt a sötétben (1)

  2013.07.17. 10:11
Írta: Jill Tomlinson, Illusztrálta: Anna Laura Cantone. Pozsonyi Pagony, 2012., 88 oldal
 
A bagoly, aki félt a sötétben
A Pagony kiadónál jelent meg egy külföldön immár klasszikusnak számító gyerekkönyv-sorozat első része, amelynek képeit Anna Laura Cantone rajzolta, szövegét pedig Jill Tomlinson írta. A kezdő olvasóknak szánt mesekönyvek olyan kisállatokról szólnak, akik egyáltalán nem felelnek meg a fajtájuk által támasztott kívánalmaknak. Hupp, a bagoly például fél a sötétben.
 
– Te nem félhetsz a sötétben – mondta a mamája. – A baglyok nem félnek a sötétben.

– De én félek – felelte Hupp.

– De hát a baglyok éjjeli madarak – csodálkozott a mama. Hupp lesütötte a szemét.

– Nem akarok éjjeli madár lenni – motyogta. – Nappali madár akarok lenni.

– Az vagy, ami vagy – jelentette ki határozottan Gyöngybagolyné.

– Igen, tudom – felelte Hupp. – És én az vagyok, aki fél a sötétben.

– Édesem! – sóhajtott Gyöngybagolyné. Tudta, hogy rengeteg türelemre lesz szüksége.
 

Állatmese-sorozat - A bagoly, aki félt a sötétben (2)

  2013.07.17. 10:13
A sötétség kedves

Amikor az utolsó tűzijáték fénye is elhalványult, Gyöngybagoly úr Hupphoz fordult.

– Nos, fiam – kezdte –, indulok vadászni. Eljössz velem?

Hupp a körülöttük lévő sötétségbe nézett. A fényes tűzijáték után most még feketébbnek tűnt.

– Hát... asszem, most nem, papa. Nem látok, csillagok ugrálnak a szemem előtt.
 

Állatmese-sorozat - A gorilla, aki olyan akart lenni, mint az apukája

  2014.06.21. 10:03
Írta: Jill Tomlinson, illusztrálta: Anna Laura Cantone. fordította: Demény Eszter. Pozsonyi Pagony, 2014., 88 oldal
 
A gorilla, aki olyan akart lenni, mint az apukája
ZSUPSZI
 
Másnap, reggeli után Pongó nekiindult, hogy megkeresse a férfit. Api azt mondta, hogy egy fatörzsekből épített óriás fészket keressen. Pongó meg is találta. És le volt nyűgözve! Nem hasonlított az ő fészkeikre, mert még teteje is volt. Ez a férfi akkor sem ázik meg, ha esik! Pongó bekukucskált a fészek oldalán lévő lyukon. Annyira meglepődött azon, amit bent látott, hogy azonnal visszarohant Apihoz, hogy rögvest elmesélje.
 

Állatmese-sorozat - A pingvin, aki mindenre kíváncsi volt

  2014.05.23. 17:25
Írta: Jill Tomlinson, illusztrálta: Anna Laura Cantone. fordította: Demény Eszter. Pozsonyi Pagony, 2013., 88 oldal
 
Ez itt Ottó. Ottó pingvinfióka. Nagyon kíváncsi. És nagyon fontos feladata van...
Az óriási pingvinkolónián Ottó kelt ki először a tojásból. Ül a papája lábán, és mindent, de mindent tudni akar arról, hogy mi történik vele. 

Ez hideg!

Ottó pingvinfióka volt. Az apja lábán lakott, azon a felén a világnak, ahol minden fejjel lefelé van. Legalábbis Leó, a másik pingvinfióka mindig ezt mondta: mi fejjel lefele élünk.
Ő is az apja lábán lakott. Így ismerkedett meg vele Ottó.
 

Állatmese-sorozat - Pim, a földimalac

  2015.08.18. 15:01
Írta: Jill Tomlinson, illusztrálta: Anna Laura Cantone. fordította: Demény Eszter. Pozsonyi Pagony, 2014., 88 oldal
 
Első fejezet: MI AZ A TERMESZ?

Pim földimalac volt.
Legalábbis az anyukája így mondta.
De Pim még csak most született, és egyáltalán nem volt biztos benne, hogy ki is ő, és mi is ő.
 
Eleinte nem nagyon törődött ezzel a kérdéssel. Éldegélt a kényelmes kis földalatti lyukban, és ha megéhezett, a mamája meleg tejét itta. Két etetés között pedig csak aludt, mint minden kisbaba.
 

Következő 20 cikkElőző 20 cikk

 
TÖRTÉNETEK TÉMA SZERINT

1. Állattörténetek 

2. Tündér-varázsmesék 

3. Kalandos történetek

4. Novellisztikus irodalom

 
VIZUÁLIS KOMMUNIKÁCIÓ
KÉPESKÖNYVEK

PAPÍRSZÍNHÁZ

 
GYERMEKTÉMÁK

Mesekönyvek időjárásról, évszakokról, természetről

 
MONDÓKA- ÉS VERSGYŰJTEMÉNYEK
  1. Népi mondókák 
  2. Kortárs mondókák 
  3. Gyerekversek
 
I. ÉLETKORI SZAKASZ
CSECSEMŐ-, KISGYERMEK- ÉS KISÓVODÁSKOR (0-4)

    MONDÓKÁK

 
 
 KÖNYVAJÁNLÓ

2/KISGYERMEKEKKOR (1-3)

 KÖNYVAJÁNLÓ

3/'MI EZ' KORSZAK (3-4)

  KÖNYVAJÁNLÓ

Kicsik mesekuckója

Játékos ismeretszerzés
 
II. ÉLETKORI SZAKASZ
ÓVODÁSKOR (4-7)

 
ÓVODÁBÓL ISKOLÁBA

 
III. ÉLETKORI SZAKASZ
KISISKOLÁS KORSZAK
 

I. BEVEZETŐ SZAKASZ
(1-2. évf.)

ISMERETTERJESZTŐ (6-8)


II. ALAPOZÓ SZAKASZ
(3-4. évf.)

REGÉNY

  SOROZATOK

ISMERETTERJESZTŐ (8-10)

 
OLVASÁSI SZOKÁSOK

„Nekik való szövegekkel kellene szíven-lelken trafálni a gyerekeket

 
IV. ÉLETKORI SZAKASZ
KAMASZKOR

CSAK KAMASZOKNAK (klasszikus-kortárs)

 
- Könyvajánló témánként
 
AZ ÉV GYERMEKKÖNYVE

ibbylogo

<<2016 - 2001>>

 
OLVASNI JÓ-OLVASS TÖBBET!-2014
 
OLVASNI JÓ!-2012

Ajánlott könyvek:

 
MESE ÉS FILM

DIAFILM ÉS ANIMÁCIÓ

 
TERMÉSZETFILM

Természetfilmek

 
ÁTLAGNÉZETTSÉG
Indulás: 2008-11-01
 
BEJELENTKEZÉS
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót