A Nagy Gilly Hopkins
- Írta: Katherine Paterson
- Fordította: Göncz Árpád
- Illusztrálta: Kovács Tamás
Gilly minden vágya az, hogy csodálatos mamájával élhessen, nem pedig különböző nevelőszülőknél, mint már annyi éve. Ez a mostani helye pedig… Ez aztán túltesz minden eddigin, ahol megfordult! Hogyan várhatta bárki is, éppen tőle, akit megyeszerte jól ismernek, hogy elfogadja ezt a termetes, írni is alig tudó özvegyet, Mrs. Trottert, nem kevésbé szörnyű gyerekét vagy azt a töpörödött, öreg, vak négert, aki ugyancsak ehhez az enyhén szólva is furcsa családhoz tartozik?! Sajnos új tanára, Miss Harris sem sokkal jobb társaság…
Gilly rémesen pökhendi, mindenkit kiborít, ám mégis megszereti az olvasó ezt a különös lányt, a sok humorral és szeretettel megírt világhírű regény fő-fő szereplőjét.
Katherine Paterson Kínában született, 1932-ben. A kínai-japán háború 1937-es kitörését követően az ötgyerekes család három országban harmincszor kénytelen lakóhelyet változtatni. „Hálás vagyok azért, hogy négy gyerekemnek nem kellett hasonló helyzeteket átélnie – jegyzi meg az írónő életrajzában az én írói munkásságomra azonban nagy hatással voltak ezek a korai élmények.”
Már az Egyesült Államokban szerez angol irodalomtanári diplomát, majd hittantanárrá képezi magát, és 1957-ben Japánba költözik, ahol: „tizenegy lelkészséget látogattam motorkerékpárommal”.
Ösztöndíjat kap New Yorkba, s itt találkozik leendő férjével, John Bartshow Paterson presbiteriánus lelkésszel. Első fia megszületése után (1964) kezd regényeket írni, de csak kilenc év múlva jelenik meg első kötete. Három évvel később azonban már elnyeri az év legjobb gyerekkönyvéért járó díjat, később az Amerikai Gyerekkönyvtárosok Szövetségének díját, majd 1998-ban az Andersen-díjat.
|