Fejlesztésüknek köszönhetően idén nyártól már interaktív könyvként is lehet használni, és reményeik szerint az óvodások és a kisiskolások számára a jövőben kedvet fog csinálni az olvasáshoz. Ruttkay Zsófia, a MOME egyetemi docense a könyv bemutatóján tartott előadásában elismerte, hogy egyelőre még ők maguk sem tudják, hogy a zene vagy mozgó képi illusztráció bősége mellett mennyi figyelem jut magára a szövegre. Ezzel kapcsolatosan arra hívta fel a figyelmet, hogy egy rész csak akkor hangzik el, ha a gyerek a képernyőn elhúzza az ujját.
Egy biztos, az elmúlt években végzett kutatások egyértelműen bizonyítják: a gyerekek olvasási készsége alacsony szinten van, ezért bármilyen, az olvasáshoz kedvet csináló fejlesztés örömteli. Ráadásul az alkalmazás szövege nemcsak alaposan tagolt, hanem az olvasó és a felolvasó mód között is lehet választani. Mivel a mese szövege tartalmaz ma már nem használt kifejezéseket is, ezekre rákattintva a rövid magyarázat megnézhető.
Angolul és magyarul egyaránt
Az applikáció rajzai kifejezetten tetszetősek, egyediek, a történet pedig nemcsak meghallgatható, de lapozható is, sőt lehet választani az angol vagy a magyar nyelv között. A figurák megérintésével az egyes oldalakon sok rejtett érdekességet fedezhetünk fel: például érintésre a madár csicsereg, a szélkakas forog. De a kerekes kútból felhúzhatjuk a vödröt, s kiönthetjük a vizet, a gazdasszonyt ringathatjuk a hintaszékben, ahhoz pedig, hogy a kiskakas begye felszívja a vizet, csak rá kell bökni a kakasra. A monokróm, kézzel készült illusztrációk a mese archaikus hangulatát idézik.
Az applikáció ingyenesen letölthető az App Store-ból és a Google Play-ről magyar és angol nyelven.
Ugyan a készítők elsősorban 6-8 éves magyar gyerekeknek szánják az interaktív mesét, elkészítették annak angol változatát is. Ezzel lehetőség adódik eg, a mesét és a magyar kultúrkört biztosan nem ismerő közönséggel nemcsak megismertetni azt, hanem a későbbiekben tesztelni is.
A Laborban két olyan új interaktív könyvalkalmazáson is dolgoznak, amely nem egy lineáris olvasatú, korábban írt történet adaptációja, hanem a számítógépes játékokból ismert elágazó narratívára épül.
Alkotók
Illusztrátor: Szepesi Szűcs Barbara
Programozó, animátor: Karasz Dániel
Narrátor: Lázár Csaba, James Plaistow
Zörejek, hangok: Nagy Gábor
Projektvezető: Ruttkay Zsófia
Werk: Sárközi Zsolt
Pataki Fruzsina: Hazai interaktív gyerekkönyv - A Bookr Kids
Hazánkban az interaktív gyerekkönyvek másik úttörője MOME-n kívül a BookR Kids, amely a hangoskönyvet, a játékot és az animációt ötvözi a történeteken keresztül. A mesék között a magyar származású meseíróktól a nemzetközi szintű írókig széles palettán találhatóak meg a kínált könyvek. Minden BOOKR Kids mese gazdagon illusztrált, tele izgalmas meglepetésekkel és fejlesztő feladatokkal kiegészítve.
A meséket 2-11 éves gyerekek számára ajánlják, a szövegekben alkalmazható szövegkiemelés, amely segít a jobb megértésben és a történet tagolásában is. Több mese már angol és német nyelven is elérhető, - felirattal is - ezzel segítve az idegennyelvek fejlesztését is a gyermekek részére. Ezen kívül természetesen játékos feladatok is társulnak az egyes mesékhez még sokszínűvé téve a szórakozást és a játékos tanulást.
A honlapon minden héten újabb könyvek érhetőek el az érdeklődők számára. Ez a fejlesztés mindenképpen nagy lépést jelent a hazai interaktív gyerekkönyvek elterjedésében.
|