Dr. Seuss (2) Ha lenne egy cirkuszom |
|
2018.01.26. 19:20 |
Írta és illusztrálta: Dr. Seuss
Fordította: Szabó T. Anna
Kiadó: Kolibri Gyerekkönyvkiadó, 2016
Oldalszám : 64
A fiatal McBirkusz Móric arról ábrándozik, hogy az üres, sarki telekre felhúz egy sátrat, és létrehozza saját cirkuszát, ez lesz minden idők legcirkuszabb cirkusza, a szupercirklatívusz!
Porondra lép Humor Hunor, a Kacsintó Kucsmás, a Híjatlan Díjász, a Kétfele-Lények, a Balkörmű Dúvad, és még sokan mások…
|
|
Dr. Seuss (3) Légy szabad és álmodozz! - Kritika |
Révész Emese művészettörténész |
2017.02.19. 17:00 |
Izgalmas belegondolni, miként alakult volna másként a magyar gyerekkönyv (és gyerekek) sorsa, ha Dr. Seuss Cat in Hat című kötete 1957-es első amerikai kiadását követően közvetlenül itthon is megjelent volna.
A feltételezésnek persze mindössze annyi történeti realitása van, mint annak, hogy az ötvenes években a Közértben Coca Colát áruljanak. Hiába adták el a kötetet mindmáig az USA-ban több mint hét millió példányban, hiába a világ legolvasottabb képeskönyveinek egyike, hozzánk két emberöltő késéssel érkezett meg.
A vasfüggöny kultúrpolitikájának köszönhetően a restanciánk gyerekkönyv ügyben is óriási, így a hazai gyerekek előtt olyan klasszikusok maradtak mai napig ismeretlenek, mint Dr. Seuss vagy Maurice Sendak.
|
|
Kay, Jim interjúja az illusztrált Harry Potter könyekről |
Könyves blog |
2018.02.08. 21:51 |
Jim Kay nagy Harry Potter-rajongó volt, most ő álmodta újjá a képi világát
Jim Kay illusztrátor a Harry Potter-könyveknek és filmeknek is nagy rajongója volt, most pedig ő álmodhatta újra a varázslótanonc képi világát.
A magyarul is megjelent a Harry Potter és a bölcsek köve első illusztrált kiadása, melyről tudta, hogy nagy falat lesz.
Mi volt a legnehezebb feladat, mi vette igénybe a legtöbb időt Roxfort megrajzolásánál, és melyik film ment folyamatosan a háttérben, miközben dolgozott? Helen Boyle-nak elárulta.
„Kapaszkodj meg! Azt akarják, hogy illusztráld a Harry Pottert” – Jim Kay illusztrátort ezekkel a szavakkal hívta fel az ügynöke.
Kay a felkérést egyszerre találta nagyszerűnek és félelmetesnek, hiszen, ahogy Helen Boyle-nak adott interjújában kifejtette, Harry Potterről mindenkinek van véleménye. A napokban jelent meg magyarul is a Harry Potter és a bölcsek köve első illusztrált kiadása, melynek képi világát az itthon eddig főként a Szólít a szörny illusztrációiról ismert Jim Kay álmodta újra.
|
|
Kuhlmann, Torben |
|
2017.02.19. 17:11 |
Torben Kuhlmann a hamburgi Alkalmazott Tudományok Főiskoláján (HAW) illusztrációt és médiagrafikát tanult, könyvillusztrálás szakiránnyal. 2012 júniusában készült el a diplomamunkája, a Lindbergh – Egy repülő egér kalandos története című gyermekkönyv, amelynek ötletgazdagsága hűen kifejezi alkotójának gyermeki lelkesedését, valamint érdeklődését a különleges találmányok és a repülés kalandos története iránt.
Lindbergh
A kalandokkal teli, gyermekeknek és felnőtteknek egyaránt szóló mesét Ifjabb Charles Augustus Lindbergh, amerikai pilóta hőstette ihlette, aki 25 évesen Spirit of St. Louis nevet viselő, egymotoros repülőgépével közbenső leszállás nélkül, egyedül repülte át az Atlanti-óceánt. Ifjabb Charles Augustus Lindbergh, amerikai pilóta, a repülés úttörője volt.
Lindbergh után újabb ikon, ezúttal Neil Armstrong előtt tiszteleg Torben Kuhlmann. Hőse egy kalandvágyó kisegér, akit teljesen elbűvöl a Hold, és minél többet meg akar tudni róla. De nemcsak tudásra vágyik, hanem szeretne is eljutni oda. A kisegeret a nehézségek sem csüggesztik el, űrruhát eszkábál, egérkísérletnek veti alá magát, és már csak azt kell kitalálnia, hogyan katapultálja magát egyenesen a Holdra.
|
|
Kuhlmann, Torben (1) Lindbergh - Egy repülő egér kalandos története |
|
2017.02.19. 17:13 |
Írta és illusztrálta: Torben Kuhlmann
Fordította: Várnai Péter
Kiadó: Partvonal Kiadó, 2014
Terjedelme: 96 oldal
Merészség egy kisegértől – nagy lépés a repülés történetében.
A kalandokkal teli, gyermekeknek és felnőtteknek egyaránt szóló mesét Ifjabb Charles Augustus Lindbergh, amerikai pilóta hőstette ihlette, aki 25 évesen a Spirit of St. Louis nevet viselő, egymotoros repülőgépével közbenső leszállás nélkül, egyedül repülte át az Atlanti-óceánt.
|
|
Kuhlmann, Torben (2) Egy repülő egér kalandos története - Kritika |
|
2018.01.26. 22:05 |
Torben Kuhlmann kötete realizmusával és sokrétű képi idézeteivel nyűgözi le szemlélőjét. A Lindberghm, Egy repülő egér kalandos története kötet a tavalyi külföldi fordítások egyik telitalálata.
A fiatal német grafikusnak 2012-ben ez volt a diplomamunkája a Hamburgi Alkalmazott Tudományok Főiskoláján, majd 2014-es megjelenése után a legszebb német gyermekkönyvek közé választották. Joggal, hiszen az alkotó vízfestményei nyomán egy rendkívül fordulatos és látványos történet bontakozik ki, egy kisegér története, aki ellenségei – macskák és baglyok – elől menekülve úgy dönt, repülő gépezetet készít magának, amivel átrepüli az óceánt.
|
|
Kuhlmann, Torben (3) Egér a gépen - Kritika |
Ulrich Sára |
2018.01.26. 21:57 |
Egy nagyvonalú gesztussal kétféle gyerekkönyv-illusztrációs eljárást különböztethetünk meg. Az egyik a gyermek látásmódját veszi alapul, színhasználatában, nézőpont-választásában, figura és térábrázolásában a gyermeki látásmódra utal vissza. Ez a típusú illusztráció igyekszik a gyermek rajzi logikájához hasonló képet teremteni. A másik irányvonal a felnőttes képi világot hívja életre, csak témájával szól a gyerekekhez, vizuális előadásmódjában a felnőttek világlátására épül.
Célja ezzel - és hatásosságának fokmérője is -, hogy a gyermek kíváncsiságát felkeltse egy komplex ismeretlen képi és fogalmi világ iránt. A gyermekekre idegenségével és valóság-közeliségével hat igazán, ezáltal nem elringatni akar, hanem felcsigázni, tanítani, formálni. A Lindbergh című mű egyértelműen ebbe az illusztrációs gondolkodásba sorolható. Az illusztrációk stílusa már-már a fotók látványát idézi, az alkotó szinte filmes eszközöket vet be a gyermekek szórakoztatására. Az illusztrációk tompa, visszafogott színei a régi fotókat, elsárgult újságokat, néma-filmeket idézik meg. A képeken a grafitrajz ezer vonalát, ezer apró részletét az akvarellfestés lágyítja.
|
|
Kuhlmann, Torben (4) Armstrong - Egy egér kalandos utazása |
|
2017.02.19. 17:16 |
Írta és illusztrálta: Torben Kuhlmann
Fordította: Várnai Péter
Kiadó: Partvonal Kiadó, 2016
Oldalszám: 120
Kis lépés egy egérnek - hatalmas ugrás az emberiségnek. Vajon a gömbölyű és lyukakkal teli Hold egy óriási sajt, vagy csupán egy hatalmas kőgolyó?
A gyönyörűen illusztrált, izgalmas történet főhőse, a kalandvágyó kisegér erre a kérdésre keresi a választ. A repülő kisegér kalandjait elmesélő Lindberghet a megjelenése óta több mint húsz nyelvre lefordították, világszerte gyermekek és felnőttek kedvenc képeskönyve lett.
Legújabb könyvében Torben Kuhlman, a mese szerzője és illusztrátora a bátor kisegér űrutazásával Neil Armstrong és az Apollo-11 legénysége előtt tiszteleg, akik elsőként jutottak el a Holdra.
|
|
Kuhlmann, Torben (5) „Lehetnél te is, lehetek én is az az egy” - Kritika |
Pákozdi Petra |
2018.01.26. 22:12 |
Ahogy a Vad Fruttik zenekar énekli: „Lehetnél te is, lehetek én is az az egy”. Ezt az üzenetet hordozza Torben Kuhlmann Lindbergh – Egy repülő egér kalandos története és Armstrong – Egy egér kalandos utazása a Holdra című mesekönyvei, melyeknek főhőse mind a két esetben egy-egy bátor kisegér, akik kilépnek a sorból és a sztratoszférán át hősként törnek a végtelenbe, hol egy repülő, hol egy űrhajó segítségével. Nemcsak a mondanivaló, hanem a könyv külseje miatt is nagy dobásnak számított a kortárs gyerekkönyv piacon a német író-illusztrátor Lindbergh című díjnyertes mesekönyve 2014-ben.
Mi lehet a titok, amiért az első kötetet a megjelenése óta már 20 nyelvre lefordították?
Vajon a 2016-ban megjelent második rész, az Armstrong ugyanilyen sikereknek néz elébe?
|
|
Nordqvist, Sven |
|
2017.02.19. 20:07 |
A svéd Sven Nordqvist a Pettson és Findusz sokkötetes sorozatával olyan varázslatos mesevilágot teremtett az 50-es években, amely azóta is számtalan országban stabil rajongótábort tudhat magáénak a gyerekek és a meséket felolvasó felnőttek körében is.
Nordqvist mindig is illusztrátor-rajzoló szeretett volna lenni.
Először egy kis kanyarral mégis építészként végzett, mielőtt végül a mogorva öregember és a bohókás kismacska párosával nemcsak illusztrátorként, hanem meseíróként is időtálló klasszikust alkotott.
|
|
Nordqvist, Sven (1) Pettson és Findusz Univerzum |
|
2017.02.19. 20:14 |
Pettson egy egyedülálló morgolódó vénember, aki amikor éppen nem újabb és újabb találmányok barkácsolásával szöszmötöl, akkor legszívesebben egy csendes tó partján üldögélne kapásra várva. A zöld nadrágos Findusz pedig az öregember örökké nyüzsgő, reggeltől estig hangoskodó, minden lében kanál, végtelenül önérvényesítő, fogadott macskagyereke.
Pettson és Findusz rajongónak lenni olyan jó, mint városi biciklistának. Nem leszel tőle olyan űrlény, mintha például dél-ázsiai művészfilm-rajongó vagy. Viszont azért exkluzívabb, mint az aktuális Disney-hősért lelkesedni.
Egy kicsit menő, egy kicsit titkos. Lehet róla beszélgetni, vitatkozni, élményeket megosztani, és jó közös program olvasni vagy játszani Pettsonékkal.
Lehet őket szeretni: Pettsont, a bogaras öregembert, és macskáját, az ugrabugra Finduszt. Lehet kicsit vágyakozni utána: a piros svéd házukra meg az erdőre körülötte, meg a tóra és a halakra, a sok-sok türelemre, csendre, játékosságra, muklára.
|
|
Nordqvist, Sven (2) Hová tűnt a testvérem? |
|
2017.02.19. 21:54 |
Kiadó: General Press
Oldalszám: 32
Nagy alakú (34,5x28,5 cm), lapozgatni való képrskönyv, a képek egy hatalmas egybefüggő pannó darabjai, egy álomszerű táj töredékei, csupa meglepő, abszurd ötlettel.
Minden apró részlet kidolgozott, mindet érdemes végigböngészgetni, a motívumokat követni, hogy másznak egyik jelentből a másikba a katicák például, vagy mi mindenre használhatók a körték a képeken. Ebben a világban minden óriásira nagyított, vagy ici-picire kicsinyített, mint egy karneváli felvonuláson.
|
|
Története egyszerű: egy kis rágcsálószerű állatkának eltűnik a testvére, így izgatottan nekiered a pápaszemes nagypapával egy körte-hőlégballonon megkeresni. A mese végére - a hosszú körrút után - szerencsésen rá is lelnek: otthon, a konyhában.
|
|
A főszerepet azonban nem is annyira a szöveg, illetve a cselekmény kapja, hanem a végtelenül színes, részlet gazdag illusztráció, ami az összes oldalt beborítja, burjánzó gazdagságban.
Órákig el lehet bogarászni a fantáziadús képeken, miközben mi magunk is megpróbálhatjuk a mindenütt felbukkanó és eltűnő piros gatyás kis csavargót megtalálni.
|
|
A történet kicsit független a képektől, csak egy-egy motívumban egyeznek.
Lényege, hogy a kis egérnek elveszett szeretett nővére, és meg szeretné keresni. Az út azonban inkább egyfajta belső utazás.
|
|
Sasek, Miroslav - Ez New York |
|
2017.02.19. 22:07 |
Írta és illusztrálta: Miroslav Sasek
Fordította: Vándor Judit
Kiadó: Móra Könyvkiadó, 2011
Oldalszám: 64
Párizs, Róma, London, a világ híres nagyvárosai, és Amerika legizgalmasabb városa: New York. Ki vásárolta meg Manhattan szigetét 24 dollár értékű háztartási eszközért az őslakosoktól?
Akárki is volt, biztosan ő csinálta az amerikai történelem legnagyobb üzletét. A „legnagyobb” szó azóta rajta is ragadt New Yorkon: itt vannak a legnagyobb autók, a legnagyobb közlekedési dugók és a legmagasabb épületek.
Nézz le képzeletben a városra a Szabadság-szobor fejéből, csodáld meg a Times Square fényreklámjait, etesd meg a Central Park mókusait, vagy böngészd a kínai negyed különös írásjeleit! Az Ez New York útikönyv elkalauzol a világváros leghangulatosabb helyszíneire, és rajzai talán a fotóknál is hitelesebben idézik New York hangulatát.
|
|
Sasek, Miroslav - Ez Párizs |
Révész Emese művészettörténész |
2017.02.19. 22:31 |
Írta és illusztrálta: Miroslav Sasek
Fordította: Vándor Judit
Kiadó: Móra Könyvkiadó, 2011
Oldalszám: 64
New York, Róma, London, a világ híres nagyvárosai, és a fény városa: Párizs. Híres épületek, csodás parkok, múzeumok, káprázatos sugár utak, apró sikátorok és a jellegzetes városlakók: a házmester, az utcai rajzoló, a virágáruslány. Sétálj képzeletben a Szajna partján, nézz be a Louvre termeibe, vagy mássz fel az Eiffel-torony tetejére.
Az Ez Párizs útikönyv elkalauzol a világváros leghangulatosabb helyszíneire, és rajzai talán a fotóknál is hitelesebben idézik Párizs hangulatát.
Miroslav SASEK 1916-tól 1980-ig élt a hajdani Csehszlovákiában. Közkedvelt író, de még sokkal ismertebb illusztrátor, akit világszerte a nagyvárosokról írott-rajzolt útikönyvsorozatáról ismernek.
Ezek a könyvek az 1950–1960-as években születtek, és némi frissítéssel a mai napig újra és újra kiadják őket, annyira népszerűek játékos hangulatuk és találó rajzaik miatt.
|
|
Satoe, Tone |
prae.hu |
2018.01.26. 23:41 |
A jelenleg Olaszországban élő japán művésznő Európában és Japánban is elismerést szerzett bámulatosan aprólékos festészeti technikával megalkotott, mégis álomszerűen légies, érzelemgazdag illusztrációkkal kísért képeskönyveivel.
Alkotásai nem pusztán gyönyörűek, Satoe Tone „szándéka univerzális: mesei allegóriát teremteni olyan veszteség-helyzeteknek, negatív érzelmeknek, sérülékeny emberi értékeknek, melyet a gyermekek, de olykor a felnőttek is nehezen kezelnek.” Magyarországon a Pipó utazása című műve által vált ismertté, melyet a Kisgombos Kiadó 2014-ben adott ki.
Satoe Tone munkáinak széleskörű hazai megismertetése a külföldi trendek élvonalába tartozó műfaj, a „picture book” vagyis a „kortalan képeskönyv” népszerűsítésében is jelentős szerepet játszhat. Ezeknek a könyveknek egyik fő jellegzetessége, hogy vizuális történetmondással, verbális szűkszavúsággal magát az olvasót, mesehallgatót is bevonják az alkotói folyamatba, aktív részvételüket kívánva meg. Inspiratív nyitottságuk felnőtteket és gyerekeket egyaránt saját történetük elmondására ösztönöz, ezzel bensőséges, teremtő élmény lehetőségét kínálva.
|
|
Satoe, Tone (1) Pipó utazása |
Révész Emese művészettörténész |
2017.02.19. 22:32 |
Írta és illusztrálta: Tone Satoe
Kiadó: Kisgombos, 2014
Oldalszám: 32
A színpompás képeskönyv főhőse, Pipó, a magányos kis béka szomorú, mert egy ideje már nem álmodik. Bárányszámolgatás közben egyikükkel beszélgetésbe elegyedik, majd a báránykával kettesben vándorútra indulnak, hogy csodás álmokba látogassanak el.
A különféle évszakokat végigjárva megfordulnak virágzó pipacsmezőn, szitakötőkkel teli búzamezőn, találkoznak tengeri medúzákkal, aztán a hóesésben elveszítik egymást. Kitavaszodik, mire újra megtalálják egymást, s Pipó nagyon boldog, mert megismerte a barátságot, és újra tud álmodni.
A japán szerző finom szépségű illusztrációival elnyerte a Bolognai Nemzetközi Illusztrációs- és Gyerekkönyvvásár Nemzetközi Illusztrációs Díját 2013-ban. A tartalmilag és formailag egyaránt igényes kötetet érdemes a legkisebbekkel megismertetni.
A Pipó utazása az elmúlt év egyik legérdekesebb gyermekkönyve. Szerzőjét, Satoe Tone-t a legrangosabb gyermekkönyves fesztivál, a Bolognai Nemzetközi Könyvvásár zsűrije 2013-ban fődíjjal jutalmazta. A huszonéves japán lány munkájában kivételes érzékkel kapcsolta össze a keleti és nyugati képi hagyományokat. Satoe Japánban született, de Cambridge-ben tanult angolul, majd a japán tradíciók őrzéséről is ismert Kyoto-ban folytatott tervezőgrafikai tanulmányokat, hogy végül 2012-ben Milánóban telepedjen le. Az első kötetével jelentkező Kisgombos Kiadó ízlését és vállalkozó kedvét dicséri, hogy a könyv olasz, spanyol, francia és japán kiadása mellett 2014-ben magyarul is megjelent.
|
|
Satoe, Tone (2) Ahol a szív dobban |
Kisgombos |
2017.02.19. 22:47 |
Írta és illusztrálta: Satoe Tone
Kiadó: Kisgombos Könyvek, 2016
Oldalszám: 26 oldal
Ében, a fekete macskafiú valami különleges ajándékot szeretne adni Hajnának, a fehér cicalánynak: ki akarja fogni a tó tükrén csillogó, ragyogó fénypontokat. Ám az ajándéknak szánt gyönyörű fényekről végül kiderül, hogy megragadásukhoz nem épp ügyes macskamancsokra, sokkal inkább értő, szerető szívre van szükség.
|
|
Scamp, Tomp - Ottó könyvek |
Németh Eszter |
2017.02.19. 22:54 |
Fordította: Szabó T. Anna
Kiadó: Csimota, 2010-2011
Formátum: nagyalakú, 25,5x34,0 cm
Oldalszám: 14
Ottó, a kíváncsi macskakölyök és papája felkerekednek, hogy rozoga járgányukkal beautózzanak a városi forgatagba, ám ez az egyszerű kis utazás is rengeteg kalandot rejt, méghozzá olyanokat, amik szó szerint a feje tetejére állítják nem csak a könyvet, hanem a világot is. Képeskönyv sok-sok izgalmas látnivalóval, felfedeznivalóval és rengeteg humorral.
Ottó a hóban
Ottó és papája ezúttal síelni indulnak. Kövesd őket ismét útjukon, forgasd a könyvet és fedezd fel a rengeteg látnivalót!
|
|
Selznick, BRIAN - A leleményes Hugo Cabret |
Kötve-fűzve blog |
2017.02.19. 22:59 |
Írta és rajzolta: Brian Selznick, fordította Dunajcsik Mátyás. Libri Kiadó, 2012, 544 oldal
Brian Selznick könyve 284 eredeti rajzával, valamint a képregények és filmek keverékét idéző formájával újraértelmezi a regény műfaját, és egy teljesen új, eddig ismeretlen olvasási élménnyel lepi meg a csodálatos történetek kedvelőit...
És mitől is meséskönyv ez a mesekönyv?
Amellett, hogy szöveget is tartalmaz, a könyvnek legalább a felét maga az író által készített grafikák díszítik. Ezeken az oldalakon nem is található szöveg, hiszen maguk a képek mesélnek. Ezek szimpla grafitrajuk, de egyszerűségük mellett nagyon is igényesek. Az olvasót – legyen az fiatal vagy gyermek lelkű felnőtt – elrepíti ebbe a csodás világba, ahol úgy kísérhetjük végig a történetet, mintha mi magunk is ott volmánk.
|
|
Smith, Alex T. - Claude-sorozat (1) |
Kovács Krisztina |
2017.02.19. 23:42 |
Írta és illusztrálta: Alex T. Smith
Kiadó: Manó Könyvek
Oldalszám/kötet: 96
"Alex T. Smith egy kövérkés kiskutyáról szóló könyvei, a Claude a városban és a Claude nyaral az óvodásoknak és a kezdő olvasóknak szólnak - de sokrétű nyelvi és képi humoruk miatt igazából korosztálytól függetlenül bárkit szórakoztatnak"
|
|
|