Rodari: Jácint úrfi a füllentők birodalmába |
Pompor Zoltán |
2017.05.08. 19:43 |
Fordította: Sziráky Judith
Illusztrálta: Békés Rozi
Kiadó: Móra Könyvkiadó, 2011
Oldalszám: 184
Jácint úrfi leghalkabb beszédje nyomán ablaküvegek repednek meg, iskolai táblák törnek össze, ha kicsit megemeli a hangját, az összes gyümölcs lepotyog a fáról, ha pedig kiereszti, netalán énekelni kezd, házak omlanak össze. Különleges képességével magára haragítja a falu lakóit, ezért jobbnak látja, ha világgá megy és erős hangjával máshol próbál szerencsét.
Vándorútja során a füllentők országába érkezik, ahol a kalózból lett király, I. Döme az úr, aki miután törvénybe iktatta a hazudozás szabályait, minden igazmondó alattvalóját tömlöcbe csukat. Az ország lakói állandó rettegésben élnek, de Jácint úrfi Sátánka, a macska, Banánka a festő és Buci néni közreműködésével egyre több olyan barátra lel, akinek szívében még él a szabadság utáni vágy és elege van az igazság folytonos elferdítéséből. Összefogásuk eredményeképpen egyre többen viselkednek törvénytelenül, majd amikor Jácint úrfi egy alkalmas pillanatban kiengedi a hangját, Döme király diktatúrája hamarosan romokba dől...
A fantasztikus fordulatokban bővelkedő, sok humorral elmesélt – Békés Rozi nagyszerű rajzaival kísért – elsőként 1958-ban napvilágot látott történet a ma olvasóját ugyanúgy lenyűgözi majd, mint szülei, nagyszülei generációját.
|
|
Schmidt, Annie M. G. - holland írónő |
|
2017.03.27. 09:04 |
Az írónő 1911-ben született, egy református lelkész gyerekeként a dél hollandiai szigeten, Zuid-Beveland-on, 1995. május 21-én hunyt el Amszterdamban. 14 évesen írta első verseit, majd könyvtáros lett.
A II. világháború után az amszterdami Het Parool nevű hírlapnak dolgozott, ekkor találkozott először Fiep Westendorp illusztrátorral. A hírlap számára együtt készítettek egy naponta megjelenő gyereksorozatot, és azóta egész életükön át együtt dolgoztak. Szutykosári az egyik legsikeresebb közös művük.
Schmidt mérhetetlen népszerű volt Hollandiában és külföldön, műveit több nyelvre fordították le. Úgy neveztek, hogy Hollandia igazi királynője.
Az Andersen-díjat 1988-ban kapta.
ÍRÓI ÉLETMŰ
|
|
Schmidt: Macskák társasága |
|
2012.06.21. 14:56 |
Fordította: Damokos Kata
Kiadó: Animus, 2001
Oldalszám: 168
Visszaváltozzék vagy sem? Ez az, amire Minna, aki titokzatos körülmények között változott át macskából lánnyá, sehogyan sem tud válaszolni. Sok izgalmas kérdésre azonban tudja a választ, a Macskahírügynökség jóvoltából.
Az értékes és érdekes híreket a fiatal újságíróval, Tibbével osztja meg, hálából, amiért az befogadta. A félénk fiúra nagyon is ráfér a súgás, mert unalmasnak tartott cikkei miatt elbocsátás fenyegeti. Tibbe, titkos hírforrásainak köszönhetően sztárriporter lesz, aki már a városka nagyhatalmú dezodorgyárosától sem fél.
De győzhet-e igazság egy ilyen befolyásos emberrel szemben, még ha egész macskakörlemény siet is a segítségére?
|
|
Wenxuan, Cao - kínai író |
|
2016.07.28. 16:30 |
A pekingi Cao Wenxuan író az első kínai szerző, aki elnyerte a Hans Christian Andersen díjat 2016-ban.
A díj a legrangosabbnak számít a területen – írja a BBC News. – Sokan kis Nobel-díjnak hívják.
A szerző, aki a pekingi egyetemen kínai nyelvet és gyermekirodalmat tanít, jól ismert név kínai irodalmi körökben, és több irodalmi díjat is elnyert hazájában.
|
|
Woodson, Jacqueline |
|
2020.06.12. 11:17 |
|
|