5/ Esti mesék a boldogságról
2018.10.01. 09:59
5-9 éveseknek
Illusztrálta: Kőszeghy Csilla
Kiadó: Móra Könyvkiadó, 2017
Oldalszám: 120
Egyiknek a szerelem, másiknak a pénz, harmadiknak a hírnév, negyediknek az elnyert barátság, ötödiknek az, ha jót tehet valakivel – a boldogság mindenkinek mást jelent, ám a boldogság keresése mindig hasonló: izgalmas, kalandos és tanulságos.
Boldizsár Ildikó író-mesekutató ezúttal olyan meséket gyűjtött egybe, amelyek hősei akkor is boldogok akarnak lenni, ha ehhez ezer akadályt kell legyőzniük: így kerülhettek egymás mellé európai és ázsiai népmesék, valamint híres írók klasszikus művei.
Az örökké elégedetlen kis kanász, a nehéz sorsú mostohalány, a gyógyulásért bármire kész beteg király, az asszonyok szigetén rekedt királyfi vagy éppen a hiszékeny legény története mind-mind felejthetetlen esti mesék.
|
Tartalom
A boldog ember inge (magyar népmese)
Jankó szerencséje (Grimm-mese, Rónay György fordítása)
A kisfiú meg az üres virágcserép (koreai mese, Enyedi György fordítása)
A boldog család (magyar népmese)
A szegény legény és a sárkány leánya (magyar népmese)
Brán királyfi utazása (kelta rege, Dömötör Tekla átdolgozása) .
Keletre a Naptól, Nyugatra a Holdtól (norvég mese, Beke Margit átdolgozása)
Az aranyfonó lányok (észt népmese, Bereczki Gábor fordítása)
A galamb (albán népmese, Benedek Elek átdolgozása)
A csalogány és a rózsa (Oscar Wilde, Lengyel Balázs fordítása)
A len (H. C. Andersen, Rab Zsuzsa fordítása)
Kobzos Tamás (skót népmese, Lengyel Balázs fordítása)
A farkas (svéd népmese, Ottlik Géza átdolgozása)
A Zöld Lovag (dán népmese, Rónay György átdolgozása)
A Kék Madár (Maurice Maeterlinck meséje, Tarbay Ede átdolgozása)
A páfrány virága (lengyel mese, Boldizsár Ildikó átdolgozása)
Világszépe (spanyol mese, Boldizsár Ildikó átdolgozása)
A kis hableány (H. C. Andersen, Rab Zsuzsa fordítása)
|
|