Mókuspapa, gyere haza! - verses mese |
|
2020.01.29. 15:21 |
Írta és illusztrálta:
Axel Scheffer
Fordította:
Papp Gábor Zsigmond
Kiadó:
Pozsonyi Pagony, 2018
Oldalszám: 24
Óriás vihar tombol. Móni és Tóni nagyon élvezi, szegény Mókuspapa viszont lepottyan a fáról.
Még szerencse, hogy a gyerekek rátalálnak és gondoskodnak róla – a maguk sajátos módján.
Vajon hogyan jut haza a bajba jutott Mókuspapa?
Megtudhatod Axel Scheffler képeskönyvéből, aki ezúttal nemcsak rajzolta, hanem maga is írta a történetet – a remek magyar fordítást Papp Gábor Zsigmondnak köszönhetjük.
|
|
Öcsi és Bátyó |
|
2018.04.07. 20:16 |
Kiadó: Vivandra, 2008
Oldalszám: 44
19 kis történet képekben párbeszéddel egy testvér-párról.
Réges-régi gyerekújságokban bukkantunk rá öcsi és bátyó történeteire. Úgy gondoljuk, a helyzet azóta nem sokat változott. Igaz, akkor még nem volt számítógép, mobiltelefon, MP3-as lejátszó...
Tipgráfia:
- nagybetűs, egyszerű mondatból álló rövid történetek,
- a páratlan oldali szöveg megértését 5-8 képsorozatból álló mozaikkép segíti,
- a képsorozat alkalmas a képolvasásra és az önálló történetmondásra is.
|
|
Oroszlán a könyvtárban |
|
2020.01.28. 10:35 |
Írta: Michelle Knudsen
Illusztrálta: Kevin Hawkes
Fordította: Cséplő Noémi
Kiadó: Pongrácz, 2010
Oldalszám: 40
"- De... egy oroszlán... - lihegte Mr. McBee - ...oroszlán van a könyvtárban!
- Megszeg valamilyen szabályt? - kérdezte Miss Merriweather, aki nagyon szigorúan vette a szabályokat.
- Nos, nem igazán... - válaszolta Mr. McBee.
- Akkor hagyja békén."
|
|
Öt kölyök sorozat |
|
2019.04.20. 22:57 |
Rövid történetek kezdő olvasóknak
Írta: Enid Blyton
Illusztrálta: JAMIE LITTLER
Kiadó: Kolibri Gyerekkönyvkiadó
Oldalszám/kötet: 80
Az öt kölyök: Anna, Doma, Alex, Simon és kutyájuk, Vacak történeteit már több mint 90 országban olvashatók!
Kezdő olvasóknak és Blyton-rajongóknak!
|
|
Pacák a pácban - verses mese |
|
2019.04.20. 21:14 |
Illusztrálta: Dudás Győző
Kiadó: Kolibri Gyerekkönyvkiadó
Oldalszám: 48
Megjelenés: 2018. április 18.
A Pacák a pácban című történetében egy kiborult tintásüveggel kezdődik minden.
Életre kelnek a pacák, mi pedig követhetjük őket humoros, nyelvtörő kalandjaikon.
Te tudod, milyen egy pacamaci?
És egy icipici paci paca?
Na jó, ezt még könnyű elképzelni!
|
|
Panka és Csiribí sorozat |
|
2018.08.05. 03:18 |
Írta: Berg Judit
Illusztrálta: Pásztohy Panka
Kiadó: Pozsonyi Pagony
Korosztály: 2. évfolyam
Ezt a rózsaszín ruhás tündérlánykát Pankának hívják. Az erdő közepén él, egy öreg tölgyfa első emeletén. Puha mohából van az ágya, virágszirom a ruhája.
A tündérfiú neve Csiribí. Ő is az erdőben lakik, egy odvas fenyőfában. Panka és Csiribí barátok.
Panka nyáron szamócalekvárt, cseresznyekompótot szokott eltenni. A lekvárhoz aztán süt egy kis palacsintát, vagy készít egy nagy tepsi süteményt, Csiribí legnagyobb örömére. Csiribí úgy szereti az édességet, hogy evés után mindig csupa porcukor az orra.
Nem csoda, hiszen Panka süti a legjobb áfonyás pitét az egész erdőben.
Csiribí bezzeg kerüli a konyhát. Mindenféle szerkentyűt képes megjavítani, télire motoros hókotrót fabrikált fakéregből, csavarokból, huzalokból.
Mókus mamának megígérte, hogy liftet is épít a fenyőfára, hogy ne kelljen annyit cipekednie. De a főzés nem megy neki. Még kedvencét, a forró csokit sem tudja elkészíteni...
|
|
Panka és Csiribí sorozat (1) Micsoda idő! |
|
2020.01.29. 15:28 |
Kiadás éve: 2006, 2017
Oldalszám: 48
Mi történik, ha a köd nem akar felszállni a völgyből?
Miért duzzog a nap?
Hogyan lehet megvigasztalni egy zokogó felhőt?
Ki tudja visszatenni a kipottyant madárfiókát a fészekbe?
Panka és Csiribí mindenre találnak megoldást, hol muzsikaszóval, hogy kedvességgel, hol egy kis huncutsággal.
A Micsoda idő!-ben két kis erdei tündér kalandjairól olvashatunk - esőben, hóban, ködben, szélben, napsütésben.
|
|
Panka és Csiribí sorozat (2) Tündér biciklin |
|
2020.01.29. 15:30 |
Kiadás éve: 2015
Oldalszám: 48
A Micsoda idő napos-szeles-esős meséi után Panka, a tündérlány és Csiribí, a tündérfiú kalandjai folytatódnak!
Ezúttal járművekről esik szó.
Olvashatunk:
-biciklis, vonatos, léghajós, motorcsónakos, repülős, sőt, még mentőautós mesét is.
Éjszakai virágmentés,
kisvasút-építés az erdőben,
cseresznyeszállítás léghajóval,
egy városi tündérfiú betoppanása - csupa új, vidám és izgalmas tündér-történet Pásztohy Panka tündéri rajzaival, óvodásoknak.
|
|
Panka és Csiribí sorozat (3) Tündérváros |
|
2020.01.29. 15:34 |
Kiadás éve: 2007
Oldalszám: 48
A sorozat következő részében Panka és Csiribí meglátogatja Bonifácot a városban, különféle mesterségeket ismernek meg, és Panka mindent megtesz azért, hogy végre ő is megtanuljon repülni.
A kötet meséi:
Doktor, Postás, Cukrász, Tűzoltó, Artisták, Tanár ...
Szó esik még:
autószerelőről,
csillagászról is,
és persze a régi barátok is felbukkannak!
|
|
Panka és Csiribí sorozat (4) Tündérnaptár |
|
2020.01.29. 15:38 |
Kiadás éve: 2008, 2015
Oldalszám: 48
A negyedik rész az ünnepek köré szerveződik.
A mesekönyvben farsangos, húsvétos, szülinapos, szüretes és karácsonyos mesét olvashatunk, sőt, az is kiderül, mi mindent csinálnak a tündérek Szent Iván éjjelén.
Új szereplőkkel is megismerkedhetünk: megérkezik Nelly, a gyönyörű angol tündérlány, akinek mindig gondja van a varázspálcájával, és hű háromfejű sárkánya, a vegetariánus Rolf.
|
|
Panka és Csiribí sorozat (5) Tündérzene |
|
2020.01.29. 15:42 |
Kiadás éve: 2017
Oldalszám: 48
Ebben a kötetben minden mesében felbukkan valamilyen hangszer.
Olvashatunk hegedűs, furulyás, cintányéros, dobos, hárfás és kürtös mesét.
Persze az erdőlakók is élik megszokott életüket: Csiribí és barátai indiánost játszanak, egy vaddisznócsalád kis híján romba dönti Panka tölgyfaházát, Panka, Csiribí és Bonifác pedig útra kell repülővel Angliába, hogy meglátogassa Nellyt, az angol tündérlányt, akinek mindig balul sülnek el a varázslatai.
|
|
Papírbabák |
|
2018.04.08. 11:46 |
Írta: Julia Donaldson
Illusztrálta: Rebecca Cobb
Fordította: Rét Viktória
Kiadó: Betűtészta, 2015
Oldalszám: 32
A 28 rajzolt oldalon 32 nagyobb betűvel szedett mondatból álló rövid szöveg olvasható, 2.5 sortávolsággal, váltakozó háttérszínnel.
Lélegzetelállítóan gyönyörű történet egy kislányról és öt papírbabájáról. Az egymás kezét fogó papírbaba-füzér fantasztikus kalandokra kel: elindulnak a házon át, ki a kertbe, ahol előbb egy játék dinó karmai közül, majd egy sütőkesztyű-krokodil szájából sikerül megmenekülniük, de ezután sem nyugodhatnak meg, mert egy valódi olló fenyegeti őket.
|
|
Pesti mese - Nagymamáknak és unokáknak |
|
2018.08.05. 12:00 |
2017 legjobb 50 gyermekkönyve díj
Írta és illusztrálta: Pásztohy Panka
Kiadó: Pozsonyi Pagony, 2017
Oldalszám: 64
A zsűri laudációja:
Körúti homlokzatok, körfolyosós, cselédszobás belső udvarok, kovácsoltvas korlátok a gangon, vásárcsarnok, Szabadság híd, hitelesen, átírás nélkül.
Szerencse, hogy csak a szép, nagyszemű figurák, az emberek az átírtak, míg az állatok valóságos arányúak, a kecske, a boci, de a szemecskéjükkel mégis ránk hasonlítanak, érdekes ez a hármas megoldás… informál is, ugyanakkor elkerüli az ember realisztikus ábrázolását, szerencsére.
A minimális kísérőszín, a szívecske pirosa, a méhecskék, a villamos sárgája… a jel az óvodában. Magunkra ismerünk, bizony.
|
|
Tükörlények |
|
2018.07.18. 14:19 |
Illusztrálta: Maul Ági
Kiadó: Tessloff Babilon, 2013-2014
Oldalszám: 32
1. Tükörcicák
Püspökkenyér bácsi egy óriási edénytornyot egyensúlyoz a kezében. Cila és Laci, az ikercicák fogócskáznak a konyhában. Ráadásul a cukrászmester ikerlányainak szülinapja lesz, tortát kell sütni!
A cicák betűket és számokat formálnak a tortára marcipánból, méghozzá úgy, hogy a most olvasni tanuló gyerekek is sikerrel elolvashassák a feliratokat.
Nézd meg Lacit, nézd meg Cilát: Egyformák?
Nem: Tükörcicák! Tükör-folt és tükör-név - orrnyi csak a különbség. Sütnek majd egy ikertortát...
De pssz...! Ennyi elég lesz. Nincs étvágyad?
Szabó T. Anna finom humorú rímei és Maul Ági játékos kedvű illusztrációi garantálják a színvonalas szórakozást az olvasáshoz, felolvasáshoz.
|
|
Uni, az unikornis |
|
2019.10.20. 19:08 |
Írta: Amy Krouse Rosenthal
Illusztrálta: Brigette Barrager
Fordította: Esze Dóra
Kadó: Betűtészta Kiadó, 2016
Oldalszám: 44
Uni, az unikornis szinte minden tekintetben olyan, mint társai. Egy dologban azonban eltér tőlük: Uni hisz abban, hogy kislányok márpedig léteznek! Amy Krouse Rosenthal könyve megfordított unikornis-történet. Mese arról, hogy teljesülhetnek álmaink, és igenis van helye, szerepe, értelme életünkben a gyerekkori képzeletvilágnak.
Visszafogott, gyönyörű színekkel illusztrált mű, amely minden tekintetben eltér a többi unikornisos könyvtől.
Brigette Barrager képeinek köszönhetően még azok is hinni szeretnének az egyszarvúakban, akik eddig egy picit kételkedtek.
Legendás lényt minden gyereknek!
|
|
Valamicsoda |
|
2018.04.08. 11:44 |
Írta: Rebeca Cobb
Fordította: Simon Szonja
Kiadó: Betűtészta Kiadó, 2015
Oldalszám: 28
A történet főhőse és egyben mesélője egy kisfiú, akinek a kertjében, a cseresznyefa alatt keletkezett egy titokzatos lyuk.
A gyermeki képzelőerőnek nem szabnak gátat a felnőttek, sőt beszállnak a játékba, ők is találgatnak, vajon ki lakik a lyukban, és hagyják, hogy a kisfiút magával ragadja ez a csodás rejtély. Sikerül vajon kitalálni, hogy ki lehet a lyuk lakója? És fontos ez egyáltalán?
Tipográfia:
A képeskönyv 24 rajzolt oldala összesen 22 nagybetűs mondatból áll, 2.5 sortávolsággal.
|
|
|