Régi csibészek - klasszikusok könnyedén
2017.01.23. 09:07
Kiadó: Alexandra, 2011-2012
„Egy klasszikus regény rövidített, újraszerkesztett változatának olvasása a gyerekek számára megfelelő, kíméletes bevezetés lehet a szépirodalomba, hiszen úgy ismerkedhet meg a történettel és a szereplőkkel, hogy közben nem szegi kedvét a nehézkes szókincs és a szövevényes történet." (Dr. Arthur Pober)
|
A sorozat a dr. Arthur Pober szerkesztette sikeres amerikai széria magyar fordítása. Dr. Pober több mint húsz éven át foglalkozott korai fejlesztéssel és tehetséggondozással, jelenleg a gyermekvédelem és a média nemzetközi szaktekintélye, az Egyesült Államokat képviseli az Európai Média Intézetben.
A Klasszikusok könnyedén sorozat lehetővé teszi az ifjú olvasók számára, hogy már gyerekkorukban megtapasztalják az időtlen történetek varázsát. A könnyebb érthetőség kedvéért lerövidített és nagy gonddal átírt klasszikus regényekben ugyanazokat a fordulatokat és izgalmakat élhetik át, amelyek az eredeti történeteket közkedveltté tették.
A Régi csibészek különlegessége, hogy a kötetek záró fejezetében aktualizáló kérdések segítik a történetek értelmezését. A kérdések nemcsak a fiatalokat segítik, hogy jobban megértsék a családban, a társadalomban elfoglalt helyüket, hanem a szülőknek, nagyszülőknek, pedagógusoknak is támpontot adnak a gyerekekkel folytatott izgalmas vitákhoz.
Arató András, a Magyartanárok Egyesületének elnöke szerint:
"A magyartanár az igazi irodalmat, az autonóm szerzőket szeretné közvetíteni a diákoknak, de ha a gyakorlatban aközött választhatunk, hogy a mai diák semmilyen formában ne olvassa el Robinson Crusoe-t, esetleg csak valamilyen pár oldalas kivonatból biflázza be a mű „tartalmát”, vagy egy olvasmányos, könnyített, de azért élményt adó változatból ismerje meg a regény hőseit és cselekményét, akkor én inkább az egyszerűsített változatra szavazok.
Aki jó olvasó, olvassa a teljes mű fordítását, aki nehezen rávehető az olvasásra, az kezdhesse a könnyített változattal. Az újságosbódéban kapható füzetes regény egy tagolt és gazdag olvasáskultúrának nem fölösleges része. A hajdani képregényeknek is volt ilyen műveltségközvetítő, kedvcsináló funkciója, s ez aligha csökkentette a klasszikusok esélyeit."
|
KÖTETEK:
Rudyard Kipling – Lisa Church
Alexandre Dumas – Oliver Ho
Robert Louis Stevenson – Chris Tait
Victor Hugo – Deanna McFadden
Jack London – Oliver Ho
Alexandre Dumas – Oliver Ho
Martin Woodside
Gaston Leroux – Diane Namm
James Fenimore Cooper – Deanna McFadden
Hugh Lofting – Kathleen Olmstead
Robert Louis Stevenson – Kathleen Olmstead
Bram Stoker – Tania Zamorsky
Mary Shelley – Deanna McFadden
Jonathan Swift – Martin Woodside
Mark Twain – Oliver Ho
Mark Twain – Kathleen Olmstead
Herman Melville – Kathleen Olmstead
Jules Verne – Lisa Church
Jules Verne – Deanna McFadden
Howard Pyle – John Burrows
Daniel Defoe – Deanna McFadden
Arthur Conan Doyle – Chris Sasaki
Mark Twain – Martin Woodside
Charles Dickens – Kathleen Olmstead
|
|