Nöstlinger: A cseregyerek
2012.06.21. 15:23
Illusztrálta: Christine Nöstlinger
Fordította: Nemeskürty Harriet
Kiadó: Animus, 2011
Oldalszám: 144
Csak éjszaka táplálkozik, a nappalokat bezárkózva tölti a szobájában, a füdőszobát nem látogatja. Jasper cseregyerek: Londonból érkezett Bécsbe.
De miért viselkedik ilyen lehetetlenül? Miért nem áll szóba a család tagjaival, amikor az lenne a feladata, hogy javítson a kiskamasz Ewald csapnivaló angol kiejtésén? És mivel sikerül végül is szóra bírni őt, miután már-már az őrületbe kergeti vendéglátóit?
Az a pár nyári hét örökre emlékezetes marad Jasper és a Mittermeier család számára.
|
Hogyan köthet mély barátságot egy nyárspolgár osztrák család egy gyökerek nélküli, rendbontó angol kiskamasszal?
Mit csináljunk, ha a szüleink bosszúból ránk zárták az ajtót, és a szabadulást nekünk kell gyorsan megszervezni?
Miért jegyzi el egymást a 15 éves szókimondó Bille – főhősünk, Ewald nővére - és a nála fiatalabb, a fürdést nem kedvelő, késsel alvó cseregyerek, Jasper?
Mindenre választ kaphatunk, ha kézbe vesszük ezt a szenzációs könnyedséggel megírt igazi nyári olvasmányt.
Könyvünk mesélője Ewald, egy négyes-ötösökkel teletűzdelt bizonyítvánnyal rendelkező, maximalista szüleitől apró elismerést váró átlagos kiskamasz. De a várt vállveregetést nem kapja meg, hiszen kurta-furcsa angol kiejtése miatt egy hármas is éktelenkedik az osztályzatai között. Örökké elégedetlen anyja megfelelő büntetést talál ki számára: cserediákot hív Angliából, hogy a nyarat „kisfia” kiejtésének csiszolásával tölthessék.
Innen már nincs megállás: vígan elmerülhetünk a pucéran, a spájzból szardíniát és fagylaltot lopkodó, utálatos cseregyerek, Jasper és a csaknem eminens, szülei felé tiszteletet tanúsító, ám az angol nyelvet hátborzongató kiejtéssel beszélő Ewald különleges találkozásában.
A kezdeti feszült viszony a mintacsalád és a tűrhetetlen viselkedésű vendég között fokozatosan alakul át. A folyamat pontosan nyomon követhető abban, ahogy Jasper kezdeti, éjszakai élelemgyűjtő akciói lecsillapodnak, majd a morózus látogató lassacskán megnyílik, és nem sokkal később már vígan tömi magába a napi több adag sült krumpliját hordónyi ketchuppel a családi asztalnál. A tökéletesen megrajzolt ívet a folyamatos szemrehányásoktól sem visszariadó, tisztaságmániás anya és a tiszteletet követelő, néha pofozkodó apa figurájának pozitív átváltozása is tovább erősíti.
Az írónő visszatarthatatlan elszántsággal költözik bele egy 13 éves gyerek agyába. Elhisszük neki, hogy mi is ilyenek voltunk, és biztosít bennünket arról, hogy a mai gyerekek is ugyanazokkal a problémákkal küzdenek, erős bennük a megfelelni akarás, közben minden erejükkel keresik a kitörés lehetőségét.
Szeretnivaló könyv, szerethető karakterekkel. Egy olyan hétköznapi, mégis sokatmondó világ, amely kiskamaszoknak, szülőknek, sőt nagyszülőknek is többet ad, mint egy kellemes, szórakoztató olvasmány.
Forrás: pagony.hu
|
|