A Szemüveges Szirén
2017.01.28. 16:37
9 éves kortól
Írta: Dunajcsik Mátyás
Illusztrálta: Glicze Gergő
Kiadó: Kolibri Kiadó,2016
Odalszám: 90
A ZSŰRI LAUDÁCIÓJA
Messze mindentől, távol, a viharos tengeren álló világítótoronyban játszódik Dunajcsik Mátyás A szemüveges szirén című műve. A magány megszelídítésére számtalan módot látunk a regényben, a kimondhatatlan érzések megannyi szellemként, szélként, zeneként, hangulatként veszik körbe az anyját elveszítő kislányt, Atlantát. Megkapó olvasmány nem csak gyerekeknek. Gilicze Gergely illusztrációi életet lehelnek a szövegbe, és vonzó könyvtárggyá teszik a művet.
"Szelesszirt nem véletlenül kapta ezt a nevet, mikor ideépítették a világítótornyot. Azelőtt sehogyan sem hívták ezt a magányos kis szigetet az óceán közepén, ami területre alig nagyobb, mint egy közepes halászhajó. Miután azonban elkészültek a toronnyal, és elhívták az Admirálist, hogy ünnepélyesen avassa fel az épületet, valahogyan csak el kellett nevezni. És mivel az építkezés ötszáztizenkét napja során egyetlen nap sem volt itt, amikor ne fújt volna a szél, az építésvezető végül az utolsó pillanatban ezt a szót súgta az Admirális fülébe.
A hely, ahová a névadó ünnepségen a falhoz vágott zöld pezsgősüveg becsapódott, még ma is tisztán látható, mert azt a részt csak az avatás előtt fél órával sikerült befejezni, és az apró szilánkok beleragadtak a friss vakolatba. Amikor rásüt a nap, a falnak az a része még a legnagyobb nyárban is úgy csillog, mint az ablak, ha télen ráfagy a lehelet.
Mi már több mint három éve élünk Apával a világítótoronyban, és az azóta eltelt ezeregyszáztizenkét napból összesen hatszor volt eddig szélcsend. Ez a mai a hetedik szélcsendes nap: a születésnapom."
Atlanta egy apró, világvégi sziget világítótornyában él. Mikor nem Kamillával, a falubéli tanítónővel beszélget rádión vagy az apja jazz-lemezeit hallgatja, általában a tenger végtelen horizontját kémleli.
Egy napon azonban különös vendég érkezik Szelesszirtre, aki olyan kalandba keveri Atlantát, amit még a kislány híres tengerész ősei is megirigyelnének.
Dunajcsik Mátyás ifjúsági regényének hősei titokzatos madarak, világjáró kísértetek és szerelmes bálnavadászok. A szemüveges Szirént a szerző Izlandon töltött évei ihlették.
|
Both Gabi
Az első néhány sor után azt gondoltam, ez inkább fiatal felnőtteknek szóló könyv, nem pedig ifjúsági, de minél tovább olvastam, annál inkább rájöttem, hogy a kiskamaszok ugyanúgy élvezhetik akkor is, ha nem ismerős számukra az a sok kulturális utalás, amit a szerző olyan természetes módon helyezett el ebben a varázslatos, zárt világú történetben, amelyben például a tenger is különböző jazz-dalok ritmusára „muzsikál". Szerepel benne egy világítótorony, egy kísértethajó, valamint egy legenda, melynek nyomába ered egy félig árva kislány, Atlanta.
Gilicze Gergő rajzai tökéletesen tükrözik azt a zordságában is megejtő világot, ami írás közben megjelent az Izlandon élő Dunajcsik Mátyás képzeletében. Biztosan nagy élményt nyújt majd a szép kiállítású kötet a tíz éven túli gyerekeknek.
Az aranyos történet, amely szól a szeretetről, a szomorúságról, a gyászról, az újrakezdésről, az ember és természet harmonikus együttéléséről, bátorságról, áldozatkészségről, az elmúlásról és az elengedésről. Bizonyosságot is szerezhetünk, hogy a kísértetek csak távolról ijesztőek, közelről már igen szeretetreméltóak, sőt mókásak is tudnak lenni.
A szerző kiválóan játszott a nevekkel, a zenékkel, ahogyan fújtak a mindenféle szelek, ahogyan zenélt, hullámzott a tenger, gyönyörűszép volt.
A könyv végén található egy zenelista, azokkal a számokkal, amelyek szerepeltek a könyvben.
Az illusztráció lila és narancssárga színe elsőre meghökkentőnek tűnhet, de mégis kellemes volt, kitűnően adta vissza a könyv hangulatát, az elmúlást, a szomorúságot, a magányt és az újrakezdést, reményt, boldogságot.
Dunajcsik Mátyás
(Budapest, 1983) Bródy Sándor- és Márciusi Ifjak-díjas költő, író, műfordító, esszéista. 2011-ben végzett az ELTE esztétika–francia szakán; 2005–2009 között a fiatal lírikusokat tömörítő Telep csoport tagja; 2011–2014 között a Libri Kiadó szépirodalmi főszerkesztője.
2013 nyarát az Árni Magnússon Intézet jóvoltából egy művészetikutatói ösztöndíj keretében Izlandon töltötte; 2014 őszén tért vissza, immár a reykjavíki Háskóli Íslands hallgatójaként.
Többek között Baudelaire, Rimbaud, Oscar Wilde írásait, Robbe-Grillet, Nabokov regényeit, Antoine de Saint-Exupéry A kis hercegét fordította (újra) – illetve az utóbbi években számos izlandi alkotó verseit.
Egykori munkahelye, a Libri Kiadó minden évben kiadja egy pályakezdő író kötetét a korábbi főszerkesztő ajánlására: ez a Dunajcsik Mátyás Lehetőség nevű irodalmi díj, amit 2015-ben Dékány Dávid Darwin Motel című verseskötete, idén pedig Sepsi László Pinky című regénye nyert el.
Kötetei: Repülési kézikönyv (2007); Balbec Beach (2012); A szemüveges szirén (2016).
|
|