Jack és a Madárijesztő
2017.10.03. 19:03
Írta: Philip Pullman
Fordította: Fedina Lídia
Kiadó: Alexandra Kiadó, 2008
Oldalszám: 224
Egy éjszaka rettenetes vihar tombolt a vidéken. Egy megtépázott madárijesztő állta a szél és az eső rohamát amíg egy villám el nem találta tarlórépából készített fejét. A madárijesztő meglepetten pislogott egyet – és életre kelt.
Itt kezdődik az udvarias, ám borsónyi eszében nagy gondolatokat forgató Madárijesztő története. Hősünk találkozik Jackkel, aki hűséges titkára lesz, és együtt indulnak útnak a vizek völgye, Tavaszvölgy felé.
A vándorúton rengeteg izgalom és kaland vár a fiúra és szalmával kitömött gazdájára – csata, hajótörés, banditák és szélhámosok –, Jack alig győzi elhárítani a rájuk zúduló megannyi veszélyt.
|
Uzseka Norbert
A Peter Bailey kedves rajzaival illusztrált rövid regény egy olyan madárijesztőről szól, melybe belecsap a villám, s ennek eredményeképp életre kel. Mindez egy elképzelt Itáliában, kb. a XVIII-XIX. században történik, részint szép, részint háború sújtotta vidékeken.
A Madárijesztőnek hamarosan társa akad az árva fiú, Jack személyében, aki titkárul szegődik a fura, öntörvényű, nemes lelkű, ám többnyire kissé bugyuta figura mellé.
Azt már a történet kezdetén megtudjuk, hogy a Madárijesztő készítője, az öreg Pandolfo úr valami fontos iratot rejtett el a tarlórépafejű fickó szalmabélésébe, ám megannyi kalandon, viszontagságon kell átverekednie magát Jacknek és gazdájának, mire megtudhatják, mi is áll azon a papírdarabon.
Annyit mindenesetre sejthetünk, hogy köze van Tavaszvölgyhöz, és a gazdag és gaz Buffaloni családhoz, akik igyekeznek mindent uralni és birtokolni, beleértve Pandolfo úr földjét.
Az angol kiadó 9-11 éveseknek ajánlja a könyvet, nyilván nem véletlenül, hiszen az idősebbek talán túl soknak fogják találni a más mesékből, történetekből ismerős eseményeket, jeleneteket.
Szó sincs nyúlásról, de hát az ember egy idő és sok könyv után mindenképp Robinson Crusoe-ra gondol, ha hajótörésről olvas, és így tovább.
Ezzel nincs bajom, ahogy a csodás fordulatokkal sem, viszont itt-ott bizony akadnak logikai hibák, amik elég meglepőek Pullmantól.
Emellett a fordítást sem érzem mindenütt eléggé hangulatosnak, bár a végén az a bírósági tárgyalás rendben van, s az író humora így is meg-megcsillan.
Összességében ez egy nem kihagyhatatlan, de azért szórakoztató, jópofa és kellemes olasz atmoszférájú sztori.
A tökéletes óramű illetve A tűzijáték gyermeke például szerintem sokkal-sokkal jobb, ennek ellenére ez a regény 2005-ben megkapta a Nestlé Smarties Book Prize Ezüst Díját, ill. 2004-ben a Carnegie Medalra is jelölték.
Ráadásul úgy fest, a „Wallace és Gromit” filmeket, meg a „Shaun, a bárány” sorozatot is jegyző Aardman fog belőle animációs filmet készíteni, ami jó ötletnek tűnik.
|
![MESEREGÉNY ADATBÁZIS](https://olvasovanevels.gportal.hu/portal/olvasovanevels/image/gallery/1542423104_14.jpg)
![](https://olvasovanevels.gportal.hu/portal/olvasovanevels/image/gallery/1591012936_06.jpg)
|