Ahol a barátom, ott az otthonom
2018.07.04. 21:16
Írta: Paul Griffin
Fordította: Tóth Gábor
Kiadás éve: 2017
Oldalszám: 316
Egy fiú találkozása egy loncsos kiskutyával felejthetetlen barátsághoz vezet ebben a mélyen megindító történetben, amelyben a főszerepet maga az élet, a veszteségek és a család valódi jelentése kapták.
Ben Coffin mindig is kívülállónak érezte magát. Örökbefogadott gyerekként folyton kerülgetnie kell az iskolában az őt szekálókat, délutánonként pedig sci-fi könyveket olvas a könyvtárban. Ez azonban hamar megváltozik, amikor rátalál egy Flip nevű kóbor kutyára és összebarátkozik a könyvtáros lányával, Halley-vel.
Ben életében most először érzi, hogy tényleg tartozik valahová. A lány meggyőzi Bent, hogy írjanak együtt egy regényt. De ahogy a történet kezd kibontakozni, Ben élete egyre jobban összekuszálódik, miközben megpróbálja felfedezni magában az igazságot a barátságról és az otthon valódi jelentését.
"Lendületes, nevettető, elgondolkodtató és szívhez szóló. Paul Griffin az a fajta író, akit mindenkinek ismernie kellene, de legszívesebben inkább magunknak tartanánk meg."
- Markus Zusak, a Printz Honor díjas "A könyvtolvaj" írója
|
Hintafa blog
Paul Griffin írását, már a szépséges borítót megpillantva a tuti befutók közé soroltam, mert a szerelmek és a fantasy kicsukva, viszont négylábúak minden mennyiségben jöhetnek!
A történet főszereplője Ben Coffin egy igazi kívülálló. Nem saját döntése eredményeként, de minden életkörülménye ebbe az irányba sodorta, ő pedig alkalmazkodott. Anyja drogos múltja miatt árvaházban nőtt fel, ahonnan 10 éves koráig fogadta senki örökbe, pedig nagyon okos. Már a vezetékneve (a ‘coffin’ koporsót jelent) is elég ahhoz, hogy a suliban a “menők” rendszeresen piszkálják, gúnyolják, lenyúlják az ebédpénzét.
Tanulva a múlt és a jelen eseményeiből Ben minden igyekezetével azon van, hogy láthatatlanná váljon mások számára. Mégis van néhány ember, akik belesnek a Star Wars-álmodozások mögé. Elsőnek a beszédpatológus Tess, a vagány, jócskán középkorú örökbefogadó szülője. Majd Mrs. Lorentz, a figyelmes könyvtárosnő, aki a kezébe nyom egy könyvet, ami Ben komfortzónájától nagyon messze esik. A könyv és az olvasás mindjárt két találkozással ajándékozza meg hősünket. Haley a szivárvány összes színe mögé rejti leukémiáját és teljes szívéből hisz felgyógyulásában. Flip, a pöttöm kutyus, akit még az utcamacskák is rettegésben tartanak pedig legalább olyan elveszett, mint leendő gazdája. Bár hármójuk kapcsolatának alakulását, viharait követjük végig, mégis leginkább a Ben életére gyakorolt változások állnak a történet középpontjából.

Érdemes komolyan venni a könyv fülszövegét, mert felváltva szívbe markoló és lélekmelengető. Időnként pedig mindkettő egyszerre. Nagyon tetszett a folyamat, ahogy a hullámvasút módjára változó történések hatására Ben láthatatlanból látható lesz, megtalálja a helyét és a kirekesztettség érzését átveszi saját különlegességének tudata. A félelmei helyett pedig megtapasztalja a reményt, ami az örökös jövőtől való rettegést bizakodással tölti fel. A fejezetek között gyakran ugrunk egyet az időben, ettől pedig olyan érzésem volt, mintha Ben életének színes, olykor vidám, máskor szomorú, vagy akár elkeserítően magányos pillanataiba lesnénk bele. A végére az összkép megnyugtató és reményt keltő, ahogy a borító napságra részletei ránk mosolyognak.
Griffin elbeszélői stílusa nagyon kellemes, olvasmányosan de mégis határozottan alakítja a történetet, nem éreztem, hogy akár egy pillanatra is visszatáncolt volna egy kellemetlen esemény elől. A nyelvezete is gördülékeny, laza (köszönet Tóth Gábornak a fordításért). Nagyon tetszett, ahogy Ben életének egy-egy meglepő tényét, mintegy félvállról csak úgy bedob a “társaslgásba”, aztán figyeli, hogy a meglepett olvasó mihez kezd vele.
Miután viharos gyorsasággal visszakaptam R-től a regényt. Csak annyit mondott, hogy aranyos volt. Aztán pár nap múlva előhozakodott egy-egy részlettel, amiről eszébe jutott a saját életéből, majd egy másik beszélgetés alkalmával újra. Valahogy az ember bőre alá kúsznak Ben-Flip-Halley és a többiek sorsának lapjai. Aztán ott visszhangoznak és ránk köszönnek, amikor szükség van rájuk. Még a formátuma is arra termett, hogy magával cipelje kézben/táskában/szívében. Mikor, hol van rá épp szükség.
|

|