Rókáné mézes-mákos kalácsa |
|
2016.05.14. 20:40 |
6-9 éveseknek
Összegyűjtötte: Benedek Elek
Illusztrálta: Szecskó Tamás
Kiadó: Móra Könyvkiadó, 2013
Oldalszám: 280
„Megpillantja Rókáné komámasszony a kalácsot, s mondja Farkas komának:
– Ejnye, komámuram, egyet mondok, kettő lesz belőle.
– Hadd hallom, kedves komámasszony.
– Lopjuk el ezt a kalácsot.
– Nem bánom én, komámasszony, csak aztán meg ne csaljon kend az osztozásnál.
– Ugyan, ugyan, komámuram, mit nem gondol rólam? – szenteskedett Rókáné komámasszony.
Bezzeg hogy egykettőre elemelték a kalácsot, aztán – uccu neki, vesd el magad! – szaladtak árkon-bokron át, s meg sem álltak, míg az erdőbe nem értek.”
|
|
Sárkányölő lolann - Távoli népek meséi |
|
2018.09.27. 22:39 |
Fordította: Lengyel Balázs
Kiadó: Puedlo, 2000
Oldalszám: 160
Sem a magyar, sem a közép-európai ismert, hanem más szép meséket kínál ez a kötete. Az angol mesék mellett ír, cornwalli, skót, izlandi történeteket, sőt közép-afriai - angolai - majd távol-keleti - kínai, ujgor, japán - mesevilágot.
Mesék csodák sorával, olykor ősi egyszerűségükben és meglepő másságukban, különös, furcsa, vagy vidámító, tréfás történetek.
A mesék fordítója, Lengyel Balázs, a gyerekeknek, az olvasóknak különös éléményt akart szerezeni kötetével. Olyasmit, amit nemcsak fordításaiban, hanem ismert könyveiben, A Szebeni fiúkban, a Volt egy gólyámban, az Ezüstgarasban.
Ezek a könyvek, tanulmánykötetei mellett azért íródtak, mert kisfia (aki más nagyfió) szerettte a meséket.
|
|
Szavaseigaz Marci - Tréfás mesék |
|
2018.09.27. 23:21 |
Írta: Zelk Zoltán
Illusztrálta: Faltisz Alexandra
Kiadó: Móra Könyvkiadó, 2011
Oldalszám: 104
"Egyszer régen, nagyon régen, amikor még rókák, nyulak barátkoztak egymással, sétára indult egy nyuszi és egy róka. Még az erdő közepére sem értek, mikor rájuk köszönt egy szarvas:
- Hová, hová, szomszéd urak?
- Megyünk a szomszéd erdőbe - feleli a róka -, meglátogatjuk rokonomat, a borzot.
- Hát akkor én is veletek megyek, mert nekem is van rokonom a szomszéd erdőben, s megígértem neki, hogy egyszer meglátogatom.
Így hát hármasban mendegéltek, néha-néha megpihentek s elbeszélgettek az erdei dolgokról. Arról, hogy az erdőszélen két kis bokor született, meg hogy tegnap volt a tölgyfa századik születésnapja. A nyúl még azt is tudta, hogy szarkáéknál esküvőre készülnek, s ahány szarka van az erdőben, mind lopkodja már az ajándékot az ifjú pár részére..."
|
|
Székely népmesék |
|
2016.05.15. 03:30 |

Összegyűjtötte: Kriza János
Illusztrálta: Marton Magda
Kiadó: Magyar Közlöny, 2013
Oldalszám: 304
Kriza János /1811-1875/ költő, unitárius püspök, a magyar népköltészet egyik kiemelkedő gyűjtője volt. Maga is székely s költő lévén népe meséit, dalait, balladáit, szólásait ifjúkorában kezdte feljegyezni. Gróf Mikó Imre műpártoló erdélyi mágnás támogatása tette lehetővé, hogy az egyre gazdagodó gyűjtés egy része Vadrózsák cím alatt 1863-ban megjelenhetett.
A kortársak különösen a balladákat ünnepelték, akkor a mesékre kevés figyelem jutott. Kriza halála utána hagyatékból Arany László és Gyulai Pál még további balladákat, népdalokat közölt, a mesékre azonban ők sem fordítottak igazán figyelmet.
Ma már tudjuk, hogy Kriza tevékenysége e téren is felbecsülhetetlen. Különös érdeme, hogy – sok kortársától eltérően – nagy hangsúlyt fektetett a szöveg hiteles közlésére, nem stilizált, nem „irodalmasított”, megőrizte és átmentette a korabeli székely nyelv utánozhatatlan zamatát. Úgy gondoljuk, hogy ezt a nemes hagyományt másfél száz év után is követni kell, ezért a szöveget minimális változtatásokkal közöljük, hitünk szerint ma olvasóinak is örömére. A legkevésbé ismert szavak magyarázat a füzet végén megtalálható.
|
Szép indiai mesék |
|
2018.10.03. 12:51 |
Szerkesztette: Kiss Csaba
Illusztrálta: Lehoczky Orsolya
Kiadó: Magus Design Studio, 2000
Oldalszám: 56
Bevezető
Milyen az indiai népmese?
Lenyűgözően sokszínű, mint a szivárvány. Bölcs, tanulságos az egyik. Furfangos és csavaros a másik. A harmadik meg európai észjárással alig-alig érthető. Néha azt a misztikus vallásosságot és erkölcsöt sugározza, ami áthatja egész Indiát.
Máskor épp a legprofánabb csattanókon mulat, mint a mezítlábas teásfiúk Bombay-ban. Mindenható istenek és királyok, ezer évekig vezeklő remeték lépnek színre benne, karöltve együgyű parasztokkal és még együgyűbb / feleségeikkel. Vagy épp fordítva: gátlásos és butuska mahárádzsán mulat a bölcs koldus. Állati emberek és emberi állatok küzdenek olykor aluszékony démonokkal, vagy élnek egymás mellett barátságos békességben, mint a benáreszi tehenek a főutca hömpölygő emberáradatával. Az ind mese kifinomult, és mégis: a végletekig egyszerű. Szárazon okító vagy édeskésen andalító. Ilyen is, olyan is.
|
|
Szép magyar népmesék |
|
2018.10.03. 11:37 |
Gyűjtötte: Arany László
Illusztrálta: Reich Károly
Kiadó: Móra Könyvkiadó, 2016
Oldalszám: 160
A tizenkilencedik század hatvanas éveiben Arany János siheder fia hétmérföldes csizmát húzott, és Juliska nénjével bejárta a gyönyörűséges Székelyföldet: népmeséket gyűjteni.
Az Arany László népmese-gyűjteményéből huszonkilenc mesét tartalmazó kitűnő válogatás többsége kedvenc antológia darab:
A kiskakas gyémánt félkrajcárja, Babszem Jankó, A kis gömböc, Pancimanci, A kis ködmöm, A szomorú királykisasszony, A kóró és a kismadár, Fehérlófia stb.
Arany László megtartotta a mesék eredeti szerkezetét és mondanivalóját, és ízes stílusban, igazi mesemondóként "tolmácsolja" azokat. A kötetben néhány rövid csali mese is felbukkan, a hosszabb lélegzetű történetek mellett. Az igazságot győzelemre vivő mesehősök egészen bizonyos, hogy eljuttatják "üzenetüket" a gyerekeknek.
|
|
Szóló szőlő, mosolygó alma, csengő barack |
|
2018.10.03. 11:39 |
Illusztrálta: Zubály Sándor
Kiadó: Magnus, 2012
Oldalszám: 32
A gyermekek életében fontosak a mesék. Ez az egyik olyan dolog, amivel megismerik a világot, iskolába menés előtt bővíthetik szókincsüket.
Mesekönyvünkben tanulságos és elgondolkodtató meséket gyűjtöttük össze, színes és vidám rajzokkal illusztrálva.
A számok, színek és formák mellett a mesék azok, amelyek nagy segítségére vannak a gyermeknek a dolgok és a világ megismerésében. Mindezt elérhetjük hazánk legszebb népmeséivel is, amelyeket ez a meséskönyv foglal magában.
Az mindenki által ismert tény, hogy a meséknek elsődleges szerepük van gyermekeink anyanyelvi nevelésében, szókincsük és képzelőerejük fejlesztésében.
|
|
Tanulságos mesék - La Fontaine nyomán |
|
2018.10.03. 11:41 |
Kiadó: Roland Toys, 2016
Oldalszám: 96
A Tanulságos mesék Jean de La Fontaine állattörténetei nyomán íródtak.
Hiába telt el több mint 300 év azóta, hogy La Fontaine megírta fabuláit, ezek a bájos történetek az évek múltával semmit sem veszítettek kedvességükből, ugyanúgy szerethetőek a mai gyerekek számára is.
A kis olvasóinknak készült szép, színes illusztrációk pedig különlegessé varázsolják még az olyan ismertebb meséket is, amilyen például a tücsök és a hangya, vagy a hiúsága miatt sajtját elpottyantó holló és a ravasz róka története.
La Fontain történetei közül az egyik széles körben ismert: a róka és a gólya. Tanulságos kis állatmese, amiben a két főszereplő a címben is szereplő róka és a gólya. Olvasd el te is ezt a mesét, és beszéljétek meg, hogy mennyi tanulságot lehet levonni egyetlen rövid történetből:
|
|
Tündérmesék |
|
2018.09.27. 22:41 |
Írta: Edith Nesbit
Fordította: Törék Margit
Illlusztrálta: Gyulai Líviusz
Kiadó: Móra Ferenc Ifjúsűgi Könyvkiadó, 1983
Oldakszám: 133
Élt egyszer régen az utolsó sárkány, akinek a mesék törvénye szerint a király egyetlen lányát szánják, természetesen időben ott terem egy daliás királyfi, hogy végezzen a gonosszal. Csakhogy ez a királyfi nem a legbátrabbak közül való, bizony a királylány különb bajnok nála. A sárkánynak semmi kedve a bajvíváshoz, sokkal inkább vágyik szívből jövő kedvességre és egy korty benzinre. Így lesz az utolsó szelíd sárkányból a királyság első repülőgépe.
A nálunk is népszerű angol írónő új kötete kilenc különös tündérmesét tartalmaz. A mesékben szereplő kisfiúk és királyfiak váratlan helyzetekbe kerülnek; Király Vili mint királyfi kap állást, nem is akármilyet, Flórián királyfi liftszerelő lesz, hogy szíve hölgyét elnyerje. Ahány történet, annyi váratlan fordulat, meglepetés.
A meséket Törék Margit ötletes fordításában, Gyulai Liviusz nagyszerű grafikáival jelentetjük meg.
|
|
Tündérmesék óriás könyve |
|
2018.10.03. 11:43 |
6-8 éveseknek
Átdolgozta és szerkesztette: Görög Lívia
Illusztrálta: Méray-Horváth Ilona
Kiadó: Ciceró Kiadó
Oldalszám: 160
A nagy formátomú, nagybetűvel szedett, egész oldalas, gyönyűen illusztrált gyűjteményben a tizenkét klasszikus tündérmesét olvashatunk Görög Lívia átdogozásában. Tipográfiája miatt önálló olvasásra is ajánlott.
|
|
Világszép Nádszál kisasszony |
|
2016.05.14. 21:01 |
6-9 éveseknek
Összegyűjtötte: Benek Elek
Illusztrálta: K. Lukáts Kató
Kiadó: Móra Könyvkiadó
Oldalszám: 312
„Fekete-tengernek a hetvenhetedik szigetjében vagyon három nádszál, a középsőben van a világszép királykisasszony, a két szélsőben a két szobaleánya. De ezen a szigeten olyan nagy sötétség van, hogy a kardodat felakaszthatod rája. Aztán, ha odatalálsz is, egy vén boszorkány őrzi a házat…”
Ezt a világszép királykisasszonyt szerzi meg a királyfi, az a királyfi, aki az Óperenciás-tengeren is túl, de még az üveghegyeken is egy sánta arasszal túl élt hajdanában, amikor az öreganyám öreganyja sem élt már.
Benedek Elek dolgozta fel a magyar mesekincs színe-javát, olyan meséket, amelyek a nép életerejéről, találékonyságáról, humoráról, meleg szívéről tesznek tanúságot, és örökbecsű darabjai a magyar kultúrának.
K. Lukáts Kató illusztrációi finomságukkal, bájukkal alátámasztják a népi szövegek elragadó naivitását.
|
|
Világszép Vaszilisza - Orosz tündérmesék |
|
2018.09.27. 22:43 |
9-12 éveseknek
Fordította: Rab Zsuzsa
Illusztrálta: I. A. Bilibin
Kiadó: Progressz Könyvkiadó-Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó, 1982
Oldalszám: 47
Négy tündérmese 29 színes illusztrációval ebből 11 egészoldalas.
Tartalma:
A Fényes Sólyom tolla
Tengerlánya Marja
A Béka-cárkisasszony
|
|
Wilhelm Hauff minden meséje művelt ifjak és leányok részére |
|
2018.09.27. 22:45 |
Illusztrálta: Kovávs Péter
Kiadó: Pesti Szalon Könyvkiadó, 1996
Oldalszám: 244
Magyarországon első ízben jelennek meg a romantikus író, Wilhelm Hauff meséi csonkítatlan, teljes kiadásban. Az eddigi Hauff-válogatások figyelmen kívül hagyták az író azon törekvését, hogy minden egyes meséjét kerettörténetbe foglalta, s e "meseközi" kerettörténeteket is külön elbeszéléssé alakította a mesemondás során. Így a három nagy fejezet - a Karaván, az Alexandria sejkje meg rabszolgái és A spessarti vendégfogadó tizenöt meséjén kívül Hauff további mesékkel ajándékozta meg az olvasót.
A közismert meséken és immár az eredeti terjedelemben bemutatott kerettörténeteken kívül olyan első ízben publikált mesék is szerepelnek a kötetben, mint A kísértethajó története, A levágott kéz története, és az Ábner, a zsidó, aki semmit sem látott című.
A mesegyűjtemény az első német kiadás (1825) szerkezetét követi, így a könyv nemcsak valódi könyvcsemege, hanem számos meglepetést is tartalmazó különlegesség.
|
|
|