Huckleberry Finn |
|
|
Írta: Twain, Mark
Fordította: Bartos Tibor
Illusztrálta: Kass János
Kiadó: Európa, 2008
Oldalszám: 284
„Aki nem olvasta a Tom Sawyer kalandjai címû könyvet, mit se tudhat rólam, de az nem tesz semmit. A könyvet egy Mark Twain nevû úriember írta, és nagyjából az igazságot írta meg. Néha lódított egyet-mást, de azért a java igazság, amit írt." Huckleberry Finn szavai ezek, a regény izgalmas eseményeit ugyanis az õ elbeszélésébõl ismerjük meg. De ott van mellette hûséges barátja, Tom Sawyer is. Minden nagy vállalkozásuk közös: hajóznak a Mississippin, szélhámosok társaságába keverednek, nagy és izgalmas „rabszolga-szabadító"akciót folytatnak – úgy, ahogy az igazi nagy regényekben meg van írva – az öreg Jim megszöktetésére. A legnehezebb mégis: mindezt megírni. Huck Finn õszinte szavai szerint: „Ha tudtam volna, hogy milyen fene nehéz dolog egy ilyen könyvet megírni, bele se fogtam volna; nem is kezdek ilyenbe még egyszer."
|
Ida regénye |
|
|
Írta: Gárdonyi Géza
Kiadó: Kossuth Könyvkiadó, 2012
Oldalszám: 320
A történethez az alapötletet egy jelentéktelen apróhirdetés adta. De az öregkori mű cselekményébe minduntalan belejátszanak az író fiatalkori élményei, töprengései.
A regény első része, a zárdai élet kegyetlenül pontos rajza komor háttér a továbbiakhoz: kéz makulátlanul tiszta ember egymásra találásának könnyes-mosolygós idilljéhez.
A lélekgyilkoló aszkézis kritikájában nem nehéz felfedezni a Gárdonyi néptanítói éveinek keserű emlékéből táplálkozó indulatot, amelynek legteljesebb kifejezése több mint húsz évvel korábban A lámpás című regény volt.
|
|
Kalandos vakáció - Az Északi Park felfedezése |
|
|
Írta: Aszlányi Károly
Kiadó: Fapados Könyvek, 2010
Oldalszám: 136
Az 1938-ban tragikusan fiatalon elhunyt írót sokan úgy emlegették, hogy humora Karinthyéval vetekszik. E két ifjúsági regénye egyértelműen beleillik kiadónk Klasszikusok fiataloknak sorozatába, s mint ahogy a többi klasszikust, ezt is élvezettel forgathatják gyermeklelkű felnőttek is.
A Felfedezők öttagú társasága fogalom a suliban. Némi töprengés után vakációjuk két hetét osztálytársuk, a "báró" papájának sápvári birtokán töltik. Ennek során mozdonyt vezetnek, porrá zúznak egy autót, találkoznak az ősök szellemével, megverik az urasági inast és még számtalan kalandban van részük. Ezután döntenek úgy, hogy a téli szünetet is együtt töltik, ezúttal egy alpesi síparadicsomban. Itt sem kerülik el őket az izgalmak, és újra találkoznak a "báró" húgával, Xénia baronesszel. És ez – nem véletlenül – újabb galibákat okoz…
|
Karácsonyi ének |
|
|
Írta: Charles Dickens
Fordította: Illés Róbert
Illusztrálta: Orosz István
Kiadó: Libri, 2016
Oldalszám: 120
A szőrösszívű Scrooge úr, a zaklató, szipolyozó, zsugori, kapzsi vén bűnös-, akinek a karácsony is csak olyan nap, mint a többi, dühvel és megvetéssel nézi az emberek ünnepi készülődését. Kidobja a karácsonyi énekeket kántáló koldus kisfiút és a szegényeknek gyűjtő úriembert egyaránt, kiszipolyozott írnokát is felmondással fenyegeti. Este, hazatérve magányos házába jelenést lát: meglátogatja Marley, rég halott üzlettársa, s bejelenti három további szellem érkezését.
Az első a régi karácsonyok szelleme, aki végigvezeti Scrooge urat saját hajdani életén, s elfelejtett, fájó emlékeket elevenít föl benne.
A második az új karácsony szelleme, aki felnyitja Scrooge szemét a körülötte élők sorsára, nyomorúságára és vidámságára, szenvedéseikre és emberségükre.
Végül a harmadik, a jövő szelleme megmutatja neki saját, ijesztő, magányos halálát.
Scrooge urat a jelenések új emberré teszik: más szemmel kezdi látni a világot, karácsonyi pulykát küld írnoka családjának, ellátogat megvetett unokaöccséhez, s jó barát, jó gazda, jó szomszéd válik belőle.
|
|
Kétévi vakáció |
|
|
Írta: Jules Verne
Fordította: Bartócz Ilona
Kiadó: Holnap, 2016
Oldalszám: 338
Egy jónevű Új-Zéland-i nevelőintézet tizenöt, vakációra készülődő növendékével a fedélzetén éjszaka elszabadul a kikötőből a “Sloughi” nevű vitorlás. A hajón e pillanatban vétkes könnyelműségből senki más nem tartózkodik. Mire a szerencsétlenséget felfedezik, a vitorlásnak nyoma veszett.
Az álmából felébredő gyerek és kiskamasz hajóját az orkán játékszerként sodorja a messzeségbe. Kétheti orkán űzte hányódás után a megrongálódott hajó egy lakatlan szigeten ér partot. A bajban gyorsan összekovácsolódott kis közösség számot vet a ténnyel, egyelőre reményük sem lehet a hazatérésre, így hosszas tartózkodásra rendezkednek be a szigeten.
Nyári vakációjuk kétévire nyúlik, miközben rengeteg – férfipróbáló kalandot élnek át.
|
|
Koldus és királyfi |
|
|
Írta: Mark Twain
Fordította: Révbíró Tamás
Illusztrálta: Kass János
Kiadó: Móra Könyvkiadó, 2012
Oldalszám: 218
VIII. Henrik korában járunk. Egy koldusfiú, Tom Canty, egy különös véletlen folytán a királyfi szerepében találja magát. A trónörökös pedig kénytelen koldusgúnyát ölteni. Igazi szerepjáték, csak éppen a 16. században. A királyfi ide-oda hányódik London szegénynegyedeiben és vidéken, kereskedők, parasztok és útonállók között, a koldusfiú pedig a királyi palotában próbál boldogulni.
Kinek könnyebb a dolga? És vajon melyikük lepleződik le hamarabb? Kiből lesz az igazi király?
Mark Twain klasszikus regénye most új fordításban kerül az olvasók elé.
|
|
Mondják meg Zsófikának |
|
|
Kiadó: Móra Könyvkiadó, 2016
Oldalszám: 288
Zsófika közömbös kislány. Zsófika nem sírt Apa temetésén, Zsófika nem sajnálta otthagyni a régi lakást. Zsófikának minden mindegy. Zsófika valahogy nem stimmel.
Bárcsak Apa megmondta volna, mit csináljon az ember, ha stimmelni akar! Ő tudta, hogy Zsófikának jelleme van. Élete utolsó percében is rágondolt. Miután rosszul lett, csak egyetlenegyszer szólalt meg már, azt mondta: „Mondják meg Zsófikának…” Apa üzenni akart neki valamit. De Mit?
És Szabó Magda regényének kis hősnője elindul, hogy megtalálja a hiányzó fél mondatot, édesapja utolsó üzenetét. Az olvasónak pedig, aki szereti az őszinte, tiszta érzelmeket ̶ akár felnőtt, akár gyerek ̶ , érdemes követnie őt az úton.
Szabó Magda regényének 1958-as megjelenését számos hazai és idegen nyelvű kiadás, színpadi feldolgozás követte. A könyv nemcsak a gyermeki lélek titkaiba avatja be az olvasót, de a bizonytalan, csetlő-botló felnőttek hibáit is szeretettel és megértéssel ábrázolja.
Zsófika, Dóra és Marianne többet tudnak szüleik, tanáraik traumákkal, sebekkel terhelt életéről, mint amennyit azok feltételeznek róluk, sőt egy odaadó tanáruk, Szabó Márta segítségével helyre is billentik a félresiklott életeket.
|
|
Nemo kapitány - Tenger alatt a világ körül |
|
|
Írta: Jules Verne
Fordította: Kilényi Mária
Titokzatos, orsó alakú „óriás valami” nyugtalanítja a világtengerek hajósait. A szörnyeteg hol itt, hol ott bukkan fel a hullámok közül, és kisvártatva meglékelve süllyednek el az addig sérthetetlennek vélt hajóóriások. Pierre Aronnax professzor egy expedícióval elindul, hogy kiderítse a tengeri csodalény rejtélyét. Hajójuk hamarosan meg is ütközik a szörnnyel. A professzor és inasa a tengerbe zuhan. A titkot azonban így is sikerül kideríteni: a „szörny” nem egyéb, mint Nemo kapitány búvárhajója. Ennek a hajónak sokezer mérföldes tengermélyi útjáról, utasainak izgalmas kalandjairól, szerencsés meneküléséről szól Jules Verne egyik legérdekfeszítőbb, s amellett tudnivalókban is leggazdagabb regénye, a Nemo kapitány története a másik híres Verne-regényben, a Rejtelmes szigetben folytatódik.
|
Pán Péter |
|
|
Írta: Barrie, James M.
Fordította: Szilágyi Domokos
Peter Pan, ez a mesebeli kisfiú - tündérfiú - a gyermekálmok megtestesítője. Mert nem hiszem, hogy akadna bárki közületek, aki röpülni ne szeretne, csak úgy, szárny nélkül; vagy kalandosabbnál kalandosabb élményekre kívánkoznék (természetesen a jobbik fél győzelmével végződő csatára aljas-kalózokkal, és hasonlók). Peter Pannak minden sikerül - csak az nem, hogy a meséből visszataláljon a valóságba; hogy édesapára és édesanyára leljen! S ez fáj neki. Ekként van az, hogy Peter Pan csodálatra is, szánalomra is méltó. Az otthon melegét Tündérország nem adja meg.
Sok-sok gyermek (sok-sok felnőtt is) zárta szívébe Peter Pant, ezt a bohó, csudálatos, irigylésre méltó, mégis szánandó tündérfiúcskát. Remélem ti is megszeretitek. ( Szilágyi Domokos - Kolozsvárott, 1975. május 28-án)
|
Régimódi történet |
|
|
Írta: Szabó Magda
Kiadó: Európa, 2012
Oldalszám: 528
Anyámat 1967-ben vesztettem el, azt hittem, sose lesz belõlem ép ember a temetése után. Hogy valahogy talpra álltam, férjemnek köszönöm, aki szokott csöndes estéink egyikén nagyon is felfogott hallgatásomból azzal a szelíd mondattal idézett vissza reális életünkbe:
„Rajtad mindig a munka segített, miért nem élsz a magad gyógyszerével? Lenke – mindketten így hívtuk anyámat – mióta élsz, mindig begyógyította minden reális-irreális sebedet. Tündér gyermekének születni nagy áldás, miért nem akarod rögzíteni az emlékét, hogy mások is megismerhessék? Te vagy az egyetlen, aki megteheti és képes erre.”
|
|
Riki-tiki-tévi |
|
|
Írta: Kipling, Rudyard
Fordította: Benedek Marcell
A verseket fordította: Weöres Sándor
Illusztrálta: Szántó Piroska
Kiadó: Ciceró Könyvstúdió
Oldalszám: 208
Ezt a könyvet A dzsungel könyve második részének is nevezik. Nem meseregény, hanem számos Indiában élő ember és állat kalandos története.
A címadó kis monguz, Riki-tiki-tévi harcain kívül olvashatunk A krokodilus történetéről, Purun Bagát csodájáról, Kis Tumáj és az elefántok táncáról és A király szolgáiról is. A dzsungelbéli történeteket két, sarkvidéki állatokról szóló írás egészíti ki.
|
Robinson Crusoe |
|
|
Írta: Daniel Defoe
Fordította: Lengyel Tamás
Oldalszám: 408
A Robinson Crusoe elsősorban izgalmas és érdekes olvasmánynak készült: tele kalanddal, váratlan fordulattal, hajmeresztő veszélyekkel, csodás megmenekülésekkel. Hozzá jó adag egzotikummal: a tengerészélet, a messzi földek varázsa, s természetesen a szorongatóan izgalmas alaphelyzet, a magányos ember a lakatlan szigeten. Robinson Crusoe - rejtettebb szinten - az isteni gondviselésről és a gondviselés ellen lázadó Emberről szóló példázat.
Robinson élete a lakatlan szigeten bűnhődés, munkája penitencia azért, mert - az atyai szónak és számtalan intő égi jelnek fittyet hányva - nem fogadta el azt az élethelyzetet és élethivatást, amelyet a gondviselés kijelölt számára.
|
Szent Péter esernyője |
|
|
Írta: Mikszáth Kálmán
Kiadó: Holnap, 2017
Oldalszám: 216
A regény a szerelem diadalát fogalmazza meg a pénzvágy fölött. A két szálon futó történet két világot rajzol: a glogovai papét és a különc Gregorics Pálét. A pap és faluja meggazdagodását annak az esernyőnek köszönheti, melyet a népek Szent Péterről eredeztetnek.
A "csodás" esernyő nyelében rejtette el Gregorics Pál minden pénzét, hogy szeretett törvénytelen gyermeke kaphassa örökül. De másképp alakul az esernyő és a benne lévő pénz sorsa, mint ahogy az apa eltervezte. Később a férfivá serdült gyermek, megsejtve az igazságot, az esernyő nyomába ered...
|
|
Szív |
|
|
Írta: Edmondo De Amicis
Fordította: Zigány Árpád
Kiadó: Corvin, 2015
Oldalszám: 288
Minden idők egyik legnépszerűbb, ám egyúttal sokat bírált, sőt elvetett gyermekkönyve a Szív. Az elfogulatlan olvasónak nehéz megértenie a könyvvel szembeni súlyos fenntartásokat.
Kétségkívül érzelmes, erősen didaktikus mű, szerzője szereti a pátoszt, nem idegenkedik a retorikától, tudatosan meg akarja hatni kis olvasóit, de mindezt magas színvonalon teszi. A levelekből, naplóból „bevágott” elbeszélésekből, kis történetekből regénnyé szerveződő mű egy harmadik elemista olasz kisfiú, Enrico iskolai és otthoni életét beszéli el.
|
|
Születésnap |
|
|
Kiadó: Európa Könyvkiadó, 2008
Oldalszám: 280
"A könyv, amelyet most az olvasó kezébe vesz, egy olyan néhai osztályfőnöki óra regénnyé álmodott problematikáját tárgyalja, amely annak az elemzését kérte tőlem, mikor mondhatja magát viszonylag felnőttnek a tanuló, akinek - szavaikat idézem - otthon, ha dolgoznia kell, mindig kijár az elismerés: már elég idős vagy hozzá, meg a fordítottja, ha táncolni szeretne menni vagy nagylányos ruhára, férfias sportöltözékre vágyik: te még gyerek vagy."
Mennyi mindent vár Illés Bori attól a májusi vasárnaptól, amelyen betölti tizennegyedik évét! Úgy érzi, ez a nap határkő lesz életében, ettől a naptól fogva nagylánynak tekintheti magát, s nagylánynak tekintik a felnőttek is. De a várva várt tizennegyedik születésnap csak csalódást, keserűséget tartogat Bori számára.
Az igazi születésnap, amely véget vet a gyermekkornak, nem esik egybe a naptár szerinti születésnappal. Váratlanul érkezik a kislány életébe az első komoly próbatétel, amely eldönti: nagylány-e már Illés Bori, kiérdemli-e a felnőttek bizalmát.
Szabó Magda kitűnő regénye az igazi születésnap történetét meséli el a fiatal lányolvasóknak.
|
|
Tamás bátya kunyhója |
|
|
Írta: Stowe, Harriet Beecher
Fordította: Réz Ádám
Kiadó: Holnap Kiadó, 2011
Oldalszám: 480
„Világtörténeti cselekedet volt ez a könyv. Megmutatta az egész világnak Amerika szégyenét, a rabszolgaságot...
Harriet Beecher Stowe könyve betöltötte hivatását. De csodálatos módon nem felejtették el azóta sem. Ma is százezrek olvassák szerte a világon, színdarabokat faragnak, mozi darabokat csinálnak belőle, és nincs nap, hogy sokan-sokan meg ne siratnák a nemes szívű, vallásos lelkű, öreg négert, Tamás bátyát.
Úgy látszik, még mindig van mit tanulnunk ebből a könyvből.
|
|
Tanár úr kérem |
|
|
Írta: Karinthy Frigyes
Illusztrálta: Kass János
Kiadó: Móra Könyvkiadó, 2013
Oldalszám: 112
Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy magyar író a 20. század elején. Ez az író tele volt kíváncsisággal, érdekelték a fölfedezések, a természettudományok, a lélektan legújabb eredményei, a fizika csodái. Képzelőereje világirodalmi méretekben is páratlan, fantasztikus világokat talált ki: Capilláriát, a tengermélyi társadalmat és Faremidót, a tökeletes géplények országát.
Sziporkázó ötletei voltak, komikus képessége meghatározta a 20. század magyar humoros irodalmát. Mégis: a legnagyobb sikert egy szerény külsejű novellafüzérrel aratta. Húsznál alig több történettel, amelyek egy 19. század végi pesti iskolába kalauzolnak, 19. század végi diákokról szólnak, s amely mű a 21. évszázadban is éppen olyan friss, eleven és korszerű, mint volt kilenc évtizeddel annak előtte – itthon és külföldön egyaránt.
|
|
Toldi Miklós |
|
|
Írta: Benedek Elek Arany János trilógiája alapján
Kiadó: Ciceró Könyvstúdió
Oldalszám: 224
A félelmetes erejű vitéz dicső tetteiről szóló történet évszázadokon keresztül hagyományozódott apáról fiúra, vagy énekmondók sora vitte hírét Lajos király hű alattvalójának.
Az igazáért, szerelméért, hazájáért lovagi becsülettel küzdő Toldi Miklós alakja Ilosvayt, majd Arany Jánost ihlette meg. Benedek Elek a trilógia nyomán kapott kedvet a legendás hős történetének feldolgozásához.
Ez az alig ismert könyv egyaránt érdekes lehet annak is, aki már olvasta Arany Toldiját, és annak is, aki még tanulmányai során most ismerkedik vele.
|
Tom Sawyer léghajón – Tom Sawyer, a detektív |
|
|
Írta: Twain, Mark
Fordította: Révbíró Tamás és Dezsényi Katalin
Illusztrálta: Barczánfalvi Ferenc
Kiadó: Ciceró Könyvstúdió
Oldalszám: 228
A kötet két kisregényében régi ismerősökkel találkozunk, a kalandvágyó Tommal és elválaszthatatlan barátjával, Huck Finnel. Tommal éppen nem történik semmi, régi dicsősége kezd fakulni, s a városka lakói tátott szájjal hallgatják Nat Parsons történeteit. Ez már sok Tom Sawyer büszkeségének, s vadul új utazásokon töri a fejét. Ez idő tájt egy léghajót mutat be építője az érdeklődőknek, s a városka apraja-nagyja ott tolong.
A léghajó hirtelen felszáll, de már a fedélzeten vannak hőseink, Tom, Huck és a néger, Jim, s olyan kalandokban lesz részük, hogy Tom Sawyer elégedett lehet. S hogy milyen detektív Tom? Arra is fény derül Huck Finn elbeszéléséből. A feladat nem csekély: két óriási gyémántot és egy gyilkost kell megtalálnia.
|
Twist Olivér |
|
|
Írta: Charles Dickens
Fordította: Bálint György
Kiadó: Holnap, 2009
Oldalszám: 392
Dickens egyik leghíresebb regényének gyerekhőse, a kis Olivér árvaházban nevelkedik, ahonnan megszökik, és egy tolvajbanda veszi védőszárnyai alá. Rengeteg viszontagság és hányattatás után végre örökbefogadja egy jószívű család, és véget vet a kisfiú testi és lelki szenvedéseinek.
A regényből már számos film, sőt musical is készült, ám egyik sem pótolhatja az igazi olvasmányélményt, az érzelmektől fűtött író tárgyilagos leírását London XIX. század eleji dologházairól, a kisemmizettek és vámszedőik életéről.
|
|