Dettikéről és más istenekről - IBBY díjas |
|
2017.10.04. 02:04 |
Illusztrálta: Treszner Barbara
Kiadó: Csimota, 2016
Oldalszám: 140
"Balambérnak hívnak, és a kulcslyukban lakom. Szép, tágas kulcslyuk, van benne minden, ami egy kulcslyukba kell. Erdő, mező, füvek, bogyók, ház. Szóval pont olyan, mint a többi, nincs benne semmi különös.
A házamat bokrok veszik körül, mindenféle színes bogyók nőnek rajtuk, szárnyas izékre lehet lövöldözni a magjukkal.
Állatok is laknak itt, például nyüvek meg szúk. Nekik fel lehet ülni a hátukra, meg tudnak varázsolni, de hogy melyik melyik, azt mindig elfelejtem, mert egy kicsit feledékeny vagyok."
Képzeletbeli barátja mindenkinek van. Annak is, aki nem tud róla. Ő az, akit szobánk csendjében félhangos kérdésekkel zaklatunk, aki tartja bennük a lelket és elviszi helyettünk a balhét; ő az az örök, aki még akkor is ott löki a sódert a fejünkben, amikor épp egyedül vagyunk.
De vajon hogyan lát bennünket ő?
Hogyan látja a szüleinket?
És mit érez akkor, amikor először akad kihívója egy valódi barát személyében?
|
|
Dinkafölde trilógia |
|
2017.10.03. 17:50 |
Írta: Paul Stewart , Chris Riddell
Fordította: Rakovszky Zsuzsa
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Miféle ország ez, ahol három hold süt az égen, tó lebeg a levegőben, és a pacsulimocsárban csak úgy nyüzsögnek a rózsaszín bűzdisznók és a robbanó gázbékák? Lakik itt egy varázsló, aki mindössze egyetlen varázsigét tud, egy ogre, aki rengeteget sírdgál, meg egy rettentően éles nyelvű papagáj...
Üdvözlünk Dinkaföldén, abban az országban, ahol minden megtörténhet... és többnyire meg is történik...
|
|
|
Diótörő |
|
2017.10.11. 14:54 |
Írta: E.T.A Hoffmann
Illusztrálta: Sánta Kíra
Fordította: Eszterházy Dóra
Kiadó: Ciceró Kiadó
Oldalszám: 174
Megjelenés: 2018. november 30.
Kiadó: Móra Kiadó
Oldalszám: 138
A Diótörő és Egérkirály története elsősorban Csajkovszkij világhírű balettjének köszönhetően lett a gyerekek egyik karácsonyi kedvence. E. T. A. Hoffmann meséje azonban számos más feldolgozásban is népszerűvé vált, 2018 karácsonyára pedig megérkezik a mozikba a Disney által elkészített változat.
Az eredeti kisregényt most új, modern fordításban és a szöveg szépségéhez illő illusztrációkkal olvashatják gyerekek és felnőttek egyaránt.
|
|
Dobozváros - IBBY díjas meseregény |
|
2017.10.07. 01:46 |
Kiadó: Magvető Kiadó, 2011
Oldalszám: 320
A 2011-ben az Év Gyermekkönyve-díjat nyert meseregény elsősorban a tizenéves korosztálynak készült, de Lakatos a felnőttek figyelmébe is ajánlja.
A Dobozvárosban a szerző gyerekkori érdeklődésének fő tárgyát is szerepelteti, mégpedig a gőzgépeket.
Lakatos István könyve egy nagyvárosi kisfiú, Zalán mindennapjait felforgató eseménysorozatot mutat be harminckilenc fejezeten keresztül.
|
|
Doktor Dolittle sorozat |
|
2019.09.01. 23:27 |
Írta: Hugh Lofting
Illusztrálta: Szecskó Tamás
Fordította: Csánk Endre
Kiadás éve: 2010
Oldalszám: 128
Az állatbarát Dolittle doktor kedvencei kedvéért az emberek gyógyításáról áttér az állatok gyógyítására. Polinézia nevű papagája megtanítja az állatok nyelvére. Dolittle doktor orvosi sikereinek híre eljut Afrikába is.
A majmok országában járvány dúl, ezért követet küldenek Angliába a doktorhoz kérve, hogy siessen oda, és gyógyítsa meg őket.
A doktor kedvenc állatai társaságában, viszontagságos, kalandos utazás után megérkezik a majmok országába, ahol kórházat rendez be, és véget vet a járvány pusztításának. A ajmok hálából egy különleges, kétfejű, huzivoni nevű állattal ajándékozzák meg. A doktor hazatér Angliába, és a huzivoni segítségével minden adósságát megfizeti.
A kedves, mulatságos, fantasztikus meseregényt kis és nagyobb gyerekek egyaránt a szívükbe zárják.
|
|
Egy csipetnyi varázslat |
|
2017.10.03. 17:53 |
Írta: Natalie Lloyd
Fordította: Sándor Alexandra Valéria
Kiadó: Manó Könyvek, 2017
Oldalszám: 320
Kovász Beatrix Borókának van egy különleges képessége: szavakat gyűjt - látja, hogy a körülötte lévő emberek épp mire gondolnak, vagy mire vágyakoznak. Az előbukkanó szavaknak néha szárnyuk van, de lehetnek zebracsíkosak is éppen. Beatrix rengeteg helyen élt már, de van egy szó, amit még soha nem látott: otthon.
A tizenegy éves lány már belefáradt a sok utazásba. Nehéz úgy barátokat találni, ha állandóan úton van az ember. Ám amikor a család zöldesbarna kocsija begördül Éjegyházára, főhősünk úgy érzi, talán most megváltozhat valami.
Hiszen ez a titokzatos hely a mendemondák szerint egykor tele volt varázslattal. Aztán egy átok száműzte a csodát.
Legalábbis a többség így gondolja.
Beatrix azonban biztos benne, hogy Éjegyházán maradt még egy csipetnyi varázslat. Nem tűnt el teljesen, csupán elrejtőzött, és arra vár, hogy a lány megtalálja a megfelelő szavakat, amik megtörik az átkot.
|
|
Elátkozott Ella |
|
2017.10.14. 15:58 |
Írta: Gail Carson Levine
Fordította: Varsányi Anna
Kiadó: Geopen, 2001
Oldalszám: 268
Ha egy mesebeli bárókisasszony szép, okos és ráadásul gazdag - ugyan, mi híja lehet a boldogságának?
Ó nagyon is sok mert Ella minden adományok tetejébe születésekor varázslatos ajándékot kap Lucindától a jóindulatú de roppant meggondolatlan tündértől - az örök engedelmességet. Ha valaki azt parancsolná hogy három napig ugráljon fél lábon meg kellene tennie de még azt is ha történetesen azt a parancsot kapná hogy vágja le a tulajdon fejét!
Hogyan védekezik a talpraesett és szerencsés adottságai mellett még jó humorral is megáldott leányzó az átoknak bizonyuló ajándék ellen hogyan igyekszik szabadulni tőle és hogyan jut el a manók tündérek hús-vér jó és rossz emberek derék óriások és gonosz orgok között... ugyan hová? A boldogtalansághoz? A boldogsághoz?
Megtudjátok az amerikai írónő minden oldalon újabb meglepetéssel szolgáló élvezetesen modern meseregényéből - a mesebeli hősnővel szinte egyidős iskoláslány fordításában.
|
|
Eljöhetnél hozzám |
Szabó Julcsi |
2017.10.16. 10:02 |
Írta: John Lawson
Fordította: Szász Imre
Illusztrálta: Szántó Piroska
Kiadó: Móra Könyvkiadó, 1974
Oldalszám: 132
- Eljöhetnél hozzám - mondják egymásnak az amerikai Appalache-hegység lakói, de csak úgy értik: viszontlátásra!
Hanem a Fiú, aki messzi vidékről, magányosan érkezik a kis faluba, hogy elvesztett szüleit keresse, a helyet, ahova tartozik - ő szó szerint érti, mikor a kedves Madárijesztő így búcsúzna tőle, és már fel is ül szekerére.
Ismerősei, barátai ettől fogva egyre szaporodnak, a gyanakvó Róka urat éppúgy elbájolja kedvességével, mint a jóságos Boszorkányt, a titokzatos Hóembert, sőt az emberkerülő, mogorva Öreget is. Dolgozik és álmodozik, vizet fakaszt, és illatos szénát kaszál a rejtett réten pajtásainak; maga is a varázslatos táj részévé válik, megtalálja a helyet és az embereket, akikhez tartozik.
|
|
Elvitte a manó |
|
2017.10.11. 15:02 |
Írta: Mary Norton
Fordította: Árkos Antal
Illusztrálta: Heinzelmann Emma
Kiadó: Móra Könyvkiadó, 1975
Oldalszám: 184
„Tegyük fel – mondta a fiú, hogy most meglátnánk egy kis embert, nem nagyobbat, mint egy ceruza, a nadrágján kék folt, és rettentően igyekezne felfelé a függönyön, kezében egy babateáscsészével… Mit mondanál, hogy mi az? Tündér?
– Dehogy mondanék ilyet – vágta rá Ariadné. – Azt mondanám, hogy az apám volt.”
Ez a beszélgetés egy manókislány és egy valóságos kilencéves kisfiú között hangzik el abban a kertben, ahová a kislány első kölcsöncsenő útjára indult. A kölcsöncsenők ugyanis aprócska népség – ki ne ismerné őket! – mindenfélét összeszednek a házban, amire csak szükségük van; a zongorában, az óra mögött, a padló alatt laknak, és sohasem lopnak, csak kölcsöncsennek, aztán a ház népe keresheti mindazt, ami eltűnt...
|
|
Emília és az angyal, akit Körmöczi Györgynek hívnak |
|
2017.10.16. 21:32 |
9-12 éveseknek
Illusztrálta: Gyöngyösi Adrienn
Kiadó: Pozsonyi Pagony, 2014
Oldalszám: 120
Körmöczi György különleges angyal: kicsit borostás, idősödik, nem különösebben érzelgős, sőt, némiképp önző. Néha nem is figyel eléggé a védencére, és olyankor mindketten bajba keverednek.
A testetlen állapot nem neki való, mert szereti az ízeket, szagokat. De egyvalamiben angyalabb bármilyen angyalnál: szeret élni, és érti, hogy az emberek mit szeretnek az életben. Védence, Emília, kisiskolás.
Sokban hasonlít védőangyalára: imádja az ízeket, szagokat, színeket. Szeret bámészkodni, ábrándozni, gyönyörűen rajzol. Persze ő is sokszor bajba kerül – és mivel Körmöczi nem mindig figyel oda, nem lehet tudni, hogy ki segít legközelebb a másikon...
De ez nem is baj, mert az angyal fő feladata, hogy védence ne legyen egyedül.
|
|
Emlékek tava |
|
2018.07.01. 01:45 |
Írta: Limpár Ildikó
Illusztrálta: Lukács-Kalocsai Eszter
Kiadó: Pongrác, 2014
Oldalszám: 120
Csillaghalma égboltját bánatfelhők lepik el, és egy kisfiú nyomtalanul eltűnik. A falu népe tehetetlen, ám a tízéves Panna úgy gondolja, nem ülhet tétlenül, amikor barátja bajban van. Megpróbálja kideríteni, ki rabolhatta el Palkót, és nem riad vissza semmi veszélytől: ha kell, felkeresi a rettegett Emlékek Tavát, áthatol a félelmetes Hármas Határon és körülnéz a Sötét Sárkány Birodalmában is. Útja során találkozik tündérekkel, unikornissal, boszorkánnyal – és hatalmasra nőtt, kétfejű sárkányokkal. Nagy kaland ez egy kicsi lánynak – még szerencse, hogy egészen különleges segítői akadnak: emlékek, amelyek arra várnak, hogy valaki szívében végre gazdára leljenek…
Limpár Ildikó meséjét Szlukovényi Katalin versei, valamint Lukács-Kalocsai Eszter festett illusztrációi teszik még varázslatosabbá.
|
|
Északfi |
|
2017.10.14. 23:38 |
Írta: Edith Pattou
Fordította: Uzsoki Eszter
Illusztrálta: Barcza Dániel
Kiadó: Ciceró, 2016
Oldalszám: 430
A babona szerint a gyermekek, akik észak felé fordulva jönnek a világra, felnőve messze kóborolnak az otthonuktól. Rose édesanyja retteg, mert északi lányára magányos, jeges halál vár, ha követi a sorsát. Rose erről mit sem tud, így amikor egy hatalmas fehér medve bukkan fel a házukban, és magával akarja vinni őt, vele tart.
A medve egy rejtélyes kastélyba viszi Rose-t, ahol a lány szobájában éjszakáról éjszakára egy néma idegen bukkan fel. Ahogy a kíváncsisága úrrá lesz rajta, Rose szörnyű bajt okoz, így hosszú útra kell indulnia, hogy megmenthesse a szerelmét és betölthesse valódi sorsát.
|
|
Ever After High |
|
2017.10.11. 23:39 |
Írta: Hale, Shannon
Fordította: Bottka Sándor Mátyás
Kiadó: Móra Könyvkiadó
Az Ever After High egy varázslatos gimi, ahol a híres mesehősök tini gyermekei készülnek beteljesíteni előre elrendelt végzetüket, és átvenni szüleik helyét a mesékben. Belőlük lesz majd a következő Hófehérke, Daliás Herceg, és Gonosz Királynő ? vagy talán mégsem?
Néhány diák úgy dönt, maga szeretné írni élete meséjét, és alakítani a sorsát. Vajon éppen ezért fut el előlük a boldog 'fusselvéle', vagy ők is boldogan élhetnek végül?
Ebben a mesés birodalomban minden megtörténhet, amit el tudsz képzelni, sőt, még annál több is!
Te a papírformához ragaszkodó előkelő vagy, vagy új utat kereső zendülő?
|
|
Fahéjas kert |
Tamás Zsuzsa |
2017.10.11. 15:03 |
Illusztrátor: Egri Mónika
Kiadó: Kolibri Gyerekkönyvkiadó, 2013
Oldalszám: 112
Jártál már a Fahéjas kertben? Azt hiszed, nem?
Pedig ott mindenki járt! Mert a Fahéjas kert az a hely, ahol a mai gyerekek és a "régvolt" gyerekek fantáziája megelevenedik: ahol a kastély egy folyton mozgó, barátságos sziklán áll, ahol a félelem a barátok segítségével átalakítható lukas kapuskesztyűvé, és ahol a felnőttek nem csak megértik a gyerekek világát, de épphogy ők a nagy meseteremtők: Nagyapa és Lassú báró.
A közelükben megelevenednek a kártyafigurák, megszöknek a lépeklények, oroszlánfejjé változik a csap...
Balázs és Sára nap mint nap betér a Fahéjas kert csodalényeihez.
Szeretnéd Te is megismerni őket közelebbről? Akkor osonjunk be együtt...
|
|
Fairy Oak sorozat |
|
2017.10.11. 15:05 |
Írta: Gnone, Elisabetta
Fordította: Mátyás Dénes, Arató Dániel, Lénárd Csilla, Katona Ildikó
Illusztrálta: Alessia Martusciello, Claudio Prati
Kiadó: Könyvmolyképző
A tündérek. A tündérek nem egy történetben kapnak főszerepet. Aprók, repülnek, fénylenek és kedvesek. Fary Oak pedig egy olyan falu, ahol mágusok és boszorkák élnek békében az emberek mellett.
A falucska a helység közepén álló elvarázsolt tölgyről kapta a nevét. És a kettő, hogy jön össze? Régi hagyomány szerint minden mágus és boszorka dajkatündért fogad leendő kis boszorkány vagy varázsló csemetéje mellé.
Ezt a történetet Haboldogleszekfelismeredmertelmondomrögtönneked nevű kis tündér meséli el nekünk, akit a faluban mindenki csak Felinek hív. Feli két kis boszorkánypalánta, Vanília és Pervinka dajkatündére. Dhalia lányai egyben a nagy tiszteletben álló Tomelilla unokahúgai. Az ikrekre vigyázni, azonban nem csupa móka és kacagás. A lányok más falubeli gyerekekkel együtt gyakran keverednek izgalmas kalandokba.
Tomelillának eközben szigora ellenére néha nehézségeket okoz a lányok varázslásra oktatása, főként mert eleinte csak Vanília mutatja mágia jeleit, mikor minden reggel belerepül a papucsába ez egyben azt is jelenti, hogy nagynénjéhez hasonlóan ő is a fény boszorkája lesz. Később derül csak fény arra, hogy ikertestvére Pervinka, miért nem mutat hasonló jeleket, ugyanis a másik ikerlány a sötétség boszorkánya így erejét csak a sötétben (az éjszakában) tudja használni.
A több köteten keresztül végigfutó izgalmas kaland sorából természetesen se a gonosz, se a harc nem maradhatott ki. A sötétség ugyanis el akarja foglalni a fény birodalmát, melyet végül a lányoknak kell megakadályoznia. Persze mint minden főhős ők is rengeteg segítséget kapnak barátaiktól, akik nélkül a harc kimenetele nehezen lehetne pozitív.
|
|
Falatka királysága |
|
2017.10.16. 10:39 |
Írta: Török Sándor
Illusztrálta: Kalmár László
Kiadó: Ciceró, 2013
Oldalszám: 108
„Egy kisfiúról kell beszélnem, aki máról holnapra királyfi lett. Vagy talán… Lehet, hogy nem is annyira máról holnapra, hanem éppen tegnapról mára, tudjátok, milyen nehéz az ilyesmiről beszélni: mindenesetre egy szép reggelen erre ébredt. A dolog úgy történt, hogy amint az álmodozásból előringatózott – vagyis fölébredt-, azt mondta magának: én királyfi vagyok. És az volt.”
Hát lehet, hogy egy rendes, mindennnapi kisfiú máról holnapra királyfi lesz?! Méghozzá úgy, hogy tulajdonképpen senki sem veszi észre?! Még a mamája sem?!
Pedig már régen gyémántos ragyogású aranykorona volt Falatka fején, még olyankor is, amikor fogat mosott, reggelizett és tett-vett… Szólni persze senkinek sem szólt, ilyesmiről nem beszél az ember… legfeljebb később, amikor már kicsit nagyobb, és jön egy kislány, akivel megoszthatja királyságának minden gondját-baját és örömét is.
Aki elovassa ezt a könyvet, talán ráismer más királyfiakra is, más Falatkákra, más Évikre, más „bolgár levegőfiúkra”.
Török Sándornak ez a méltatlanul elfeledett meseregénye helyet kell hogy kapjon minden olvasó polcán, aki szereti a Kököjszi és Bobojszát vagy a Csilicsala csodáit.
|
|
Gergő könyvek |
|
2017.10.05. 00:50 |
10 éves kortól
Maga a Gergő-regényfolyam öt kötete (Gergő és az álomfogók, Gergő és a bűbájketrec, Gergő és a táltosviadal, Gergő és az álomvámpírok 1-2) hatalmas terjedelmű, kiegészítve a szorosan hozzá kapcsolódó három Zsófi-kisregénnyel:
Zsófi és az elnévtelenedett falu, Zsófi és a Boszorkány-pláza, Zsófi és a Dalnok – közös kötetben a három mű: Zsófi és az ősboszorkány - bizony többezer oldalnyi lebilincselő történet.
Kis főhősünk, Gergő ugyanis nem hisz a csodákban: az egyre sűrűsödő furcsa jelenségeket, amelyeket Csipetke utcai házukban észlel, mindig racionálisan próbálja megmagyarázni, és álmaira sem figyel oda, sőt, visszatérő álombéli cimboráját, a kis kölyökfarkast is rendre elzavarja.
Nem így újdonsült mostohatestvére, Zsófi, aki sokkal fogékonyabb a természetfeletti jelenségekre, és apjával, a cipőpucoló Botlik Dénessel a házba, Gergőékhez költözve rögvest barátságot köt az öreg házmesterrel, Barboncás Dömével.
|
|
|
Gesztenye, a honalapító |
|
2017.10.03. 17:56 |
Írta: Richard Adams
Fordította: Székely Kata
Illusztrálta: Aldo Galli
Kiadó: Partvonal, 2012
Oldalszám: 416
Vakarcs a legapróbb az egész nyúltanyán, de titokzatos képesség szorult beléje: tévedhetetlenül megérzi a jövőt. Íme, most is rátör a látnokok emésztő nyugtalansága, tudja, hogy a tanyát végveszély fenyegeti.
De ki hallgat a prófétára a maga hazájában? Mindössze tucatnyi társa kerekedik föl vele együtt a nyúltermészettel igazán ellenkező vándorútra, hogy száz veszéllyel dacolva új lakóhelyet találjanak.
Amikor itt már biztonságban érezhetnék magukat, csak akkor törnek rájuk a még nagyobb veszedelmek, akkor várnak rájuk a még nyaktörőbb kalandok. Aki Gesztenye, Vakarcs, Bósás és a többi hős tapsifüles történetét végigizgulta, kétszer is meggondolja majd, hogy nyúlszívűnek nevezze a gyáva embert.
|
|
Gombos Jim és Lukács, a masiniszta |
|
2020.06.23. 12:44 |
Írta: Michael Ende
Fordította: Tapodi Rika
Illusztrálta: F. J. Tripp
Kiadás éve: 2015
Oldalszám: 236
Gyöngyélet Földje a világ egyik legcsodálatosabb szigetországa. Békességben élnek itt az emberek… már az a néhány, aki elfér rajta. Gyöngyélet Földje ugyanis olyan kicsi, hogy királyának, Háromnegyedtizenkettedik Alfonznak nagy gondot okoz az esetleges túlnépesedés.
Egy napon egy fekete bőrű kisfiú érkezik a szigetre, s ezzel a lakosok száma az eddigi négyről ötre emelkedik!
Bonyodalmak sora veszi kezdetét, végül Lukács, a masiniszta hű mozdonyával, Emmával és kis barátjával, a Gombos Jimnek elkeresztelt kisfiúval elhagyja a szigetet.
Kalandos utazásuk és boldog visszatérésük vidám története ez a könyv, amelyet Michael Ende, a Momo és a Végtelen történet világhírű szerzője írt.
|
|
Gryphony-sorozat |
|
2017.10.03. 18:16 |
Írta: Michael Peinkofer
Fordította: Bartók Imre
Illusztrálta: Helge Vogt
Kiadó: Scolar
Kötetszám: 4
A Gryphony sorozattal Michael Peinkofer régi álmát váltotta valóra:
ugyanis már régóta szeretett volna egy olyan történetet alkotni, amelynek középpontjában a griffmadarak állnak. A legendás griffmadarakat végre kiszabadította a sárkányok árnyékából, és főszereplővé tette meg köteteiben.
|
|
|