TÉMA SZERINT |
|
2016.08.01. 14:29 |
Mivel a portál az olvasóvá nevelés megalapozásáról, az első 10-12 évről szól, ezért a kamaszok irodalma (+12) nem teljes, csak válogatást közöl!
|
|
AJÁNLÓK ÉLETKORONKÉNT ÉS TÉMÁNKÉNT |
|
2018.06.25. 10:44 |
|
TARTALOM (1) |
|
2020.05.26. 23:26 |
|
TARTALOM (2) |
|
2020.05.26. 23:26 |
|
A katlan titka |
|
2013.08.20. 23:35 |
Írta: Kathryn Lasky
Fordította: Torma Péter
Illusztrálta: Richard Cowdrey, Steve Scott
Kiadó: Animus, 2008
Oldalszám: 224
A nagysikerű Ga-Húl őrzői sorozat első kötete Sören a hóbaglyok által lakott Tyto királyságban született.
Az erdei birodalom nyugalmát könyörtelen ellenség veszélyezteti, mely az ő életét is örökre megváltoztatja. Még röpképtelen fiókaként elragadják, és egy félreeső helyen lévő völgykatlanba hurcolják.
|
|
A közös kutya |
|
2013.08.20. 01:30 |
Írta: Köves József
Illusztrálta:Sajdik Ferenc
Kiadó: K.U.K. kiadó, 2003
Oldalszám: 152
A regényből 1983-ban Bohák György rendezett tévéfilmet>>
Melyik gyerek nem vágyik kiskutyára?
Bizonyára nincs is ilyen... Ám a lakótelepi lakásban az ilyen álmok megvalósítása többnyire nehézségekbe ütközik.
Köves József nagysikerű regényének hősei közösen vállalják egy talált kutya gondozását.
|
|
A suttogó |
|
2013.08.12. 01:33 |
Írta: Nicholas Evans
Fordította: Sóskuthy György
Kiadó: Európa Könyvkiadó, 2006
Oldalszám: 496
Ősidők óta léteznek olyan csodálatos képességgel megáldott emberek, akik belelátnak a lovak lelkébe. Hangjuk lecsillapítja a megvadult állatokat, érintésük begyógyítja lelki sebeiket. Suttogóknak nevezik őket. Egy ilyen férfi miatt teszi kockára fényes karrierjét és házasságát, s utazza át fél Amerikát a lányával egy anya. Kétségbeejtő helyzetében tőle várja, hogy helyreállítsa lovuk - és az egész család - lelki békéjét.
A tizenhárom éves Grace és barátnője, Judit egy szép, havas téli reggelen lovagolni indul. A jeges hegyoldalon fölfelé kapaszkodva Judit lova megcsúszik, s a lányok lovaikkal együtt egy arra haladó kamion alá kerülnek. Grace és lova, Zarándok túléli a katasztrófát, de a kislány fél lábát elveszíti, az állat a pedig a sokk hatására kezelhetetlen vadállattá válik.
|
|
A vadon szava |
|
2016.08.07. 23:22 |
Írta: Jack London
Fordította: Réz Ádám
Kiadó: Kossut Kiadó, 2015
Oldalsám: 286
Londonnak ez a regénye a legnagyobb sikert elért és máig is a legmakulátlanabb alkotása. Főhőse, Buck, a bernáthegyi- és juhászkutya keverék, amelyet az északi aranybányászat megindulásakor száz dollárért eladnak. Befogják szánt húzni, majd több ezer mérföld után három ügyetlen aranyásó veszi meg, s a fáradt eb egy idő után nem hajlandó továbbmenni, amiért kishíján agyonverik. Thorthon, a jártas aranybányász menti meg az életét és Buck nagyon megszereti, egy ízben az életét is megmenti.
|
|
Állati elmék |
|
2013.08.25. 21:54 |
Írta: Robert Merle
Fordította: Réz Ádám
Kiadó: Európa, 2005
Oldalszám: 568
Merle talán legsikeresebb könyvének ez nem az első és nem is az utolsó kiadása. Nem véletlen, hogy átlagban kétévente megjelenik új és újabb borítok között, miközben maga a regény ugyanolyan friss bármiféle változtatás nélkül, mint legelső megjelenésekor.
A helyzet maga változatlan: vannak a világon erőszakszervezetek, melyek bemesélik nekünk, hogy bennünket védenek, aztán kiderül, hogy a legemberibb értékeket semmisítik meg.
|
|
Állatkert a kastély körül |
|
2013.08.10. 17:11 |
Írta: Gerald Durrell
Kiadó: Európa Kiadó, 1996
Illusztrálta: Réber László
Oldalszám: 173
Az állatkert a kastély körül Gerald Durrell életének azt a szakaszát meséli el, amikor sikerült saját állatkertre szert tennie Jersey szigetén, és itt végre nekikezdhetett, hogy megvalósítsa élete nagy álmát - a kihalásra ítélt állatfajták megmentését.
Ez a könyv, akárcsak a többi, nagy szeretettel foglalkozik a szívének oly kedves állatokkal, mindegyikükben egyéniséget lát, mindegyiknek apróra ismeri szokásait, rigolyáit, testét-"lelkét" - és megtalálja a módját, hogy mindezt a lehető legélvezetesebb formában közvetítse az olvasók millióinak.
|
|
Állatok blogja |
|
2013.08.20. 01:28 |
Írta: Marc Cantin
Fordította: Pacskovszky Zsolt
Illusztrálta: Makhult Gabriella
Kiadó: Móra Könyvkiadó, 2013
Oldalszám: 112
Szereted az állatokat, és nem akarod tétlenül nézni, hogy mások rosszul bánnak velük? Kövesd az ÁMCS blogját!
Az Állatmentő Csapat tagjai lelkesen vetik magukat a legveszélyesebb kalandokba, ha beteg sünről, eltévedt dolmányossirály-párról vagy elhagyott öreg kutyáról kapnak híreket.
Fotókat osztanak meg a neten, online petíciót írnak, és tanácsokat adnak az állattartóknak.
A blogot két tizenegy éves lány, Camille és Léa írja, no meg Camille lerázhatatlan, kotnyeles kishúga, Pauline.
Internetes mozgalmuk végül jócskán felforgatja az álmos bretagne-i falu életét.
|
|
Családom és egyéb állatfajták |
|
2017.07.13. 22:31 |
Írta: Gerald Durrell
Fordította: Sárközi Györgyné
Kiadó: Európa, 2015
Oldalszám: 384
Durrell könyvének színtere Korfu, főszereplői családja hihetetlenül bohém tagjai: a remekül főző, kedvesen naiv mama, az íráson kívül mindenre süket és vak Larry, a fegyverekért és a vadászatért bolonduló Leslie, a pattanásaival bajlódó, örökösen szerelmes Margó és a tízéves kisfiú, Gerry, aki már akkor bolondja minden létező állatnak.
Családja mulatságos kalandjait és a maga köré gyűjtött állatok - melyek között a kutyától a teknősbékán át a sirályig minden megtalálható – okozta bonyodalmakat, meghökkentő pillanatokat nagyszerű humorral és derűvel idézi fel az író, vidám pillanatokat szerezve gyerek és felnőtt olvasójának egyaránt.
|
|
Delfinálom - Varázslatos út önmagadhoz |
|
2013.08.10. 17:12 |
Írta: Bambaren, Sergio
Fordította: Rónaszegi Éva
Illusztrálta: Paulovkin Boglárka
Kiadó: Helikon Kiadó, 2007
Oldalszám: 96
"Az életben eljön az idő, amikor nem marad más hátra, mint hogy a saját utunkat járjuk. Az az idő, amikor meg kell valósítanunk álmainkat. Az az idő, amikor végre ki kell állnunk a saját meggyőződésünkért."
A perui származású író az utóbbi tíz év egyik legsikeresebb történetét írta meg. Dániel Alexander, az álmodozó delfin a kis herceg vízben élő rokona.
„Annál, amit csinálsz, sokkal fontosabb az, amiről álmodozol – csak higgy az álmaidban!”'
Ez az üzenete ennek a kis lírai remeknek, amely főhőséhez hasonlóan bejárta már a világot. A kis delfin meg van győződve arról, hogy más is van az életben, nem csak halak és alvás. Saját maga szeretné megvizsgálni a világot, már amelyikről tud.
|
|
Dewey, a könyvtár macskája |
|
2013.08.10. 17:08 |
Írta: Vicki Myron
Illusztráció: Bret Witter
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó Kft., 2010
Oldalszám: 258
Mekkora hatással bírhat egy állat? Hány ember életét érintheti meg egyetlen macska? Hogyan lehetséges, hogy egy elhagyott macskakölyök megváltoztathat egy kis könyvtárat, megmenthet egy klasszikus amerikai várost, és idővel világhírre tehet szert?
Ha választ keresel ezekre a kérdésekre, hallgasd meg az iowai Spencer városka szeretett könyvtári macskája, Könyvmoly Dewey elbűvölő történetét.
|
|
Echo, gyere haza! |
|
2017.09.06. 11:57 |
Írta: Megan Rix
Fordította: Tóth Gábor
Kiadó: Manó Könyvek, 2017
Oldalszám: 296
"Bárcsak lenne egy kutyám! Nem számít, hogy kicsi vagy nagy, lehet bármilyen színű vagy fajtájú, vagy akár keverék is. De legjobban egy hangjelző kutyát szeretnék."
A 11 éves Jake új iskolába kerül, de nem szeret oda járni. Senki sem érti meg, milyen nehéz barátokat szereznie. Aztán találkozik Echóval, a kóbor kutyussal, akiből később hangjelzőt kutyát képeznek. Echóval az oldalán, Jake-nak megnő az önbizalma. De aztán valami szörnyűség történik, Jake és Echo elszakadnak egymástól.
A bátor kiskutya vakmerő és veszélyes kalandok egész sorát éli át, miközben a hazafelé vezető utat keresi. Vajon sikerül Echónak visszatalálni Jake-hez?
Megan Rix legújabb regényében ismét egy kisfiú és egy kutya életre szóló barátságáról olvashatunk.
|
|
Égi vándor |
|
2017.07.13. 21:35 |
Írta: Gill Lewis
Fordította: Marczali Ferenc
Kiadó: Könyvmolyképző, 2012
Oldalszám: 212
A skót felföldön McGregorék farmján hosszú idő után rég nem látott, ritka madárfaj, egy halászsas bukkan föl. A család legfiatalabb tagja, Callum és a közelben lakó kislány, Iona veszik elsőként észre a gyönyörű madarat és ettől kezdve nap, mint nap csodálattal lesik a párválasztás, a fészekrakás meghitt pillanatát, az első fióka világra jöttét, a farm tavában bukórepülésben, villámgyorsan végrehajtott lenyűgöző vadászatot.
A közös élmény hatására barátságot kötő Iona és Cal megfogadják, hogy titokban tartják csodálatos felfedezésüket, ám amikor a saspár egyik tagja bajba kerül és megsebesül, rászorulnak a felnőttek segítségére. Ettől kezdve az egész falu összefog Skócia egyik büszkesége, védett madara megóvására és védelmére, amire különösen nagy szükségük lesz a gyerekeknek, amikor az Írisz névre keresztelt kedvencük útnak indul Afrikába és hosszú időre nyoma vész…
Az állatorvosként dolgozó angol író e szépséges, ritka madárfaj köré szőtt izgalmas, fordulatos, egyszerre vidám és megható története elsősorban az állatszerető tizenéveseknek ajánlott, figyelemre méltó olvasmány.
|
|
Emma meg én 1-2. |
|
2013.08.28. 23:49 |
Írta: Sheila Hocken
Kiadó: Partvonal Kiadó
Fordította: Rácz Lívia
Kiadás éve: 2012
Oldalszám: 232
Sheila Hocken szép, okos, fiatal angol lány, aki tizenéves korára, fokozatos szemromlás után teljesen megvakul. Ez a tragédia azonban nem teszi rokkanttá - ellenkezőleg, önérzete, bátorsága arra készteti, hogy a legnagyobb nehézségeket is leküzdve úgy dolgozzon, mozogjon, szórakozzon, mint a látók.
Nem csupán véletlen tehát, hanem tudatos, akaraterős viselkedésének jutalma is, hogy csodálatos támaszra talál egy vakvezető kutyában, a legtöbb embernél megbízhatóbb, egyúttal játékos, furfangos Emmában. Közös élményeiket írja le az írónak is kiváló teljesítményt nyújtó szerző a lelkesítő happy endig: műtét útján visszanyeri szeme világát, és boldog feleségként és anyaként búcsúzunk tőle az izgalmas, emlékezetes könyv utolsó lapjain.
2. Az új élet
Fordította: Hedvig Olga
Kiadás éve: 2014
Oldalszám: 280
Az igaz történet folytatásában Emma, a hűséges vakvezető labrador gazdája beilleszkedik a látók világába.
Az Emma-sorozat első részében megismert, talpraesett fiatal lány immár felnőtt nővé érett, és egy műtétnek köszönhetően – csodával határos módon – a látását is visszanyerte. Ki gondolta volna, hogy csak ezután kezdődnek az igazi bonyodalmak?
|
|
Enzo, avagy az emberré válás művészete |
|
2013.08.28. 23:51 |
Írta: Garth Stein
Fordította: Balázs Laura
Kiadó: Tericum, 2009
Oldalszám: 348
„… amikor egy eb a végére ér kutyaként élt életeinek, a következő inkarnációjában emberként tér vissza majd. Mindig is úgy éreztem, hogy majdnem ember vagyok. Tudtam, hogy van bennem valami, ami megkülönböztet a többi négylábútól. Igaz, ugyan, hogy egy kutya testébe vagyok belegyömöszölve, de ez csak egy burok. A lényeg – a lélek- belül rejtőzik. És az én lelkem nagyon is emberi. Készen állok rá, hogy emberré váljak, bár azt is tudom, hogy ezáltal elveszítem majd mindazt, ami addig voltam. Az emlékeimet, az élményeimet. Szeretném magammal vinni a következő életembe – annyi mindenen mentem keresztül a Swift családdal! -, de persze nem sok beleszólásom van a dologba.”
A Swift család történetét Enzo, a keverék kutyus meséli el nekünk. Az ő szemszögéből ismerjük meg Dannyt és családját: feleségét Eve-t és kislányát Zoët. A család története, drámája szemünk előtt jelenik meg, betegségek, halál, pereskedés, szomorúság, amit a kutya kommentálásában, véleményeivel és gondolataival fűszerezve élhetünk át.
|
|
Fehér agyar |
|
2016.08.07. 23:48 |
Írta: Jack London
Fordította: Szász Imre
Kiadó: Kossut Kiadó, 2015
Oldalszám: 286
„Nézd, kutyáink nem érnek semmit. Nem vastag bundájúak, és nem erősek már, és elpusztulnak a fagyban és hámban. Menjünk a faluba, és öljük meg őket, a farkasfajták kivételével, azokat meg kössük ki éjszakára, hogy párosodjanak a vad erdei farkassal” – tanácsolta valamikor réges-régen egy bölcs indián. Tanácsát megfogadták és attól kezdve a fehérhal törzs tagjai messze földön híresek lettek kutyáikról…"
Alighanem így született a regény főhőse, Fehér Agyar, a farkasból kutyává szelídült csodálatosan okos, hűséges, erős és bátor állat, akinek történetét néhány évvel eredménytelenül végződött alaszkai aranyásó-kalandja után, 1906-ban írta meg Jack London.
2016-ban száz éve, hogy itt hagyta a világot Jack London, az amerikai irodalom nagy alakja, műfajok egész sorának újító zsenije. Bármit írt, állathistóriát, kalóztörténetet, krimit, utópisztikus regényt, westernt, szociográfiát, csavargónaplót – az irodalom művésze volt.
|
|
Fekete Szépség |
|
2013.07.24. 09:08 |
Írta: Anna Sewell
Fordította: Törék Margit
Kiadó: Arany Forrás, 2008
Oldalszám: 188
Az állattörténetek egyik legszebbikét Anna Sewell (1820-1878), angol írónőnek köszönhetjük. Társai, barátai voltak az állatok. Krónikus betegsége miatt már gyermekkorától élete összekapcsolódott pónijával. Csak pónifogaton tudott kimozdulni otthonából, így hőse, a póni, a legközvetlenebb ismerőse volt, „akin keresztül látta a világot". Egyetlen, világhírű műve a Fekete Szépség a gyermekirodalom klasszikusa, egy ló önéletrajza. Könyvét a világ számos nyelvére lefordították.
Sewell főhőse, Fekete Szépség szorgalmas, dolgos élet végén jut szerető gondoskodáshoz; története felemelően szép, mindvégig izgalmas olvasmány. A rendkívül intelligens, gyönyörű ló, életében többször gazdát cserél, és ennek során sok emberi rosszal, gonoszsággal, kegyetlenséggel találkozik.
A könyv rólunk, emberekről is szól, morális tisztasággal tanítva azt, hogy feladni soha nem érdemes. Fekete Szépség története a jó győzelmét ünnepli a rossz felett, és erősíti bennünk azt a hitet, hogy érdemes „embernek" maradni elembertelenedett világunkban.
Sewell főhősének sorsa is végül jóra fordul, és eljut a szerető gondoskodáshoz.
Tűz - Egy ló szemével (részlet a könyvből)
|
|
|