A macska mondja meg! Mit ehetsz és mit nem |
|
2020.08.20. 06:34 |
Írta: Bíró Zsófia, illusztrálta: Rátkai Kornél. Book, 2019., 100 oldal
Macskákkal a fenntartható táplálkozásért
Bíró Zsófia A boldog hentes felesége című regényével robbant be a könyvpiacra 2014-ben. Nagysikerű felnőtt regénye után első, gyerekeknek szóló meseregényében egy olyan társadalmi és egészségégügyi problémára reagál, amely ez elmúlt évtizedben csúcsosodott ki.
Ám A macska mondja meg! nemcsak a fenntartható, tudatos táplálkozásról, ételintoleranciáról szól. A történetben többek között megjelenik a hajléktalanság és a magányosság, valamint az, hogy a kereskedelem és a reklámipar miként manipulálja a fogyasztói társadalmat, és mindez milyen hatással van az egészségre.
Éppen csak annyi magyarázó, leíró részt tartalmaz az elbeszélés, amennyi a kötet célkitűzéseit tekintve feltétlenül szükséges, de alapvetően humorral, a gyerekek számára befogadható nyelven, egy kalandos történetbe ágyazva tárgyalja a fenti témákat.
|
|
A milliomos szamár |
|
2020.08.20. 07:04 |
Írta: Kertész Edina, illusztrálta: Hajba László. Manó Könyvek, 2019., 160 oldal
Csacsi história, de nem minden tekintetben
Egy szamárnak ugyanolyan nehéz az útkeresés, mint az embernek. Pata Robit kihasználják, nevetségessé teszik, de észre sem veszi. Ahogy azt sem, ki az igazi barát és ki az, aki érdekből van mellette. Mi fontos manapság, mi az érték? A könyv humorba ágyazva rengeteg, a fiatalokat (is) foglalkoztató kérdésre ad választ.
Pata Robi annak ellenére, hogy négylábú, emberként viselkedik, akárcsak a könyv sok más szereplője. Nem különösebben lóg ki a sorból csacsisága miatt – pontosabban nem emiatt –, ahogy a főgonosz Malac sem a turcsi orra miatt.
|
|
A nagy utazás |
Veress Gyöngyi |
2018.05.05. 14:28 |
Írta és illusztrálta: Paulovkin Boglára. Pozsonyi Pagony, 2012., 80 oldal
Róka és Egér újra köztünk
Most a szerző-illusztrátor ismét életre keltette a két, mára klasszikussá olvasott Pagonyos állatkát: itt a Róka és Egér folytatása, A nagy utazás.
Sokat kellett várni rá, de most végre kiderül, hogyan alkalmazkodtak az erdőlakó kisállatok az urbánus környezethez, milyen is az életük azóta, hogy Andris jóvoltából otthonra leltek Pali bácsi budapesti kertjében.
|
|
A nagypapa távcsöve |
Papiruszportál |
2017.02.12. 17:31 |
Írta: Kiss Ottó, illusztrálta: Paulovkin Boglárka. Móra Könyvkiadó, 2009., 48 oldal
„…aki hiányzik, azt szeretem”
A nagypapa távcsöve azon a sajátos, Kiss Ottó-féle szabad verses, jól kitaposott ösvényen halad, amit a Csillagszedővel kezdett és az Emese almájával folytatott. Jó csapás! A kötet fülszövege rövid és lényeg-/messze látó, mint a belül olvasható versek mindegyike:
„A nagypapa távcsöve varázslatos eszköz. Amikor belenézünk, nemcsak a távolság fogy el, közelebb kerül a múlt is, vele pedig az emlékek: újra kicsi lesz a nagyból, és nagy lesz a kicsiből.”
A távolság pedig, amit le kell rövidíteni, eleinte nem kicsi, ahogy a kötet első versében olvasható, két hétre érkeztek a nagyszülék: vajon „mit lehet majd velük addig csinálni”?!
|
|
A pingvin és a kisfiú |
Hajdu Zsanett |
2017.01.24. 10:36 |
Írta és illusztrálta: Oliver Jeffers.Pozsonyi Pagony, 2017., 32 oldal
Szorongásoldó mese (nem csak) gyerekeknek
Oliver Jeffers csodálatos képeskönyvéről
Oliver Jeffers világszerte ismert könyve végre magyarul! Lost and Found (magyarul A pingvin és a fiú címmel jelent meg) című könyve 2005-ben nyerte el a Nestlé Smarties Book díj aranyérmét. A könyvből készült animációs film több, mint 40 nemzetközi díjat nyert.
A könyvből készült animációs film több, mint 40 nemzetközi díjat nyert. Ide kattintva - egy angol nyelvű videóban - megismerheted a film alkotóit és a szerzőt is.
Egy kora őszi reggelen, mikor az első falevelek lehullottak a fákról, egy tengerparti kisvárosba váratlan látogató érkezett, vele pedig egy rendkívüli történet vette kezdetét.
Egy kisfiú aki a városban lakott pont ez idő tájt ébredezett és a megszokott sorrendben neki látott reggeli teendőinek, fogalma sem volt arról, hogy ez a nap igen csak különleges lesz számára.
A kis pingvin pont ehhez a kisfiúhoz kopogtatott be, aki nagyon meglepődött, és elhatározta, hogy vissza fogja vinni a kis pingvint az otthonába, aki igen csak távol került attól.
Ettől kezdve kezdetét veszi a nagy kaland és utazás, és persze a barátság is kettejük között.
|
|
A pingvin és a kisfiú (2) Fent és lent |
Hajdu Zsanett |
2017.03.22. 13:50 |
Írta és illusztrálta: Oliver Jeffers.Pozsonyi Pagony, 2017., 32 oldal
Hogy segíthetsz a beilleszkedésben?
Mese a barátság varázslatos erejéről
Oliver Jeffers A pingvin és a kisfiú című csodálatos sikerkönyve után, most megnéztük közelebbről, miért imádják a gyerekek a két jó barát történetének második kötetét, a Fent és lent című képeskönyvet.
Ezzel a mesével megtapasztalhatjuk, a barátság biztonságát, miközben a beilleszkedés feszültségei mesés módon kámforrá válnak.
Oliver Jeffers első kis könyve megmutatta a gyerekkori szorongás legnagyobb félelmeit, teljes természetességgel kínálva kiutat a nehéz érzések feloldására.
|
|
A piros tengeralattjáró (1) |
Vándor Judit |
2020.08.14. 07:47 |
Írta: Kiss Ottó, illusztrálta: Orosz Annabella. Betűtészta, 2020., 144 oldal
SÜN!
"Amikor Luca meglátta Dominik szobájában a kis piros tengeralattjárót, tágra meresztette a szemét, figyelte egy ideig, végül rábökött, és azt mondta: -Nekem is kell egy ilyen! Csak sokkal nagyobb! Hogy mindnyájan beleférjünk!"
Kedves Szülők, úgy is, mint leendő vásárlók, ez a könyv NEM a Sárga tengeralattjáró magyar adaptációja, viszont érdekes járműleírást, útleírást és túlélési technikákat, no meg remek palacsintareceptet tartalmaz.
Kedves Nagyszülők, megnyugtató visszatérni egy ismerős világba, ahol sufni van a kert végében, a nagymama irtóztató sebességgel terülj-terülj asztalkámat teremt (noha a nemi szereposztás hagyományos, és ezért biztos lenne, aki belekötne), kütyükről egy szó se esik, és csak azért nem a Trabant–Wartburg–Zsiguli világ jut eszünkbe, mert nyilvánvalóan van világútlevél az asztalfiókban, és nem kell engedély a kiutazáshoz.
Kedves Gyerekek, akik olvassátok a Revizort, olvassátok el A piros tengeralattjárót, ha időtök és elfoglaltságotok engedi.
|
|
A piros tengeralattjáró (2) |
|
2020.08.14. 08:01 |
Írta: Kiss Ottó, illusztrálta: Orosz Annabella. Betűtészta, 2020., 144 oldal
A vagány nagyi palacsintát süt az eszkimóknak
Kiss Ottó új mesekönyve, A piros tengeralattjáró ránézésre egy igazi kalandkönyv, amely messzi tájakra repíti hőseit, de ha picit megkapargatjuk a felszínt, akkor nyilvánvaló, hogy az egyik legszívmelengetőbb alapgondolata az a kötelék, amely a nagyszülőket az unokákhoz fűzik.
Tengerész leszek – jelenti ki Kiss Ottó meséjének a legelején Luca:
„Híres tengerészkapitány és bálnakutató!”
|
|
A rettentő görög vitéz - verses mese |
Győri Hanna |
2016.08.14. 21:08 |
Írta: Zalán Tibor, illusztrálta: Baranyai András. Pozsonyi Pagony, 2011., 56 oldal
Thészeusz a szomszédból
Thészeusz a régi görögök idején erős férfi volt, hőstettet hőstettre halmozott, ő volt a legerősebb férfi a lapos földön, még a Minotauruszt is lecsapta, majd otthagyta a terhes és szerelmes Ariadnét Naxosz szigetén, hogy még pár hőstett elkövessen. Igazi férfihős, aki nem az eszével, hanem az erejével diadalmaskodik, érzelmei nem igen vannak, tetteit a sorsa és az istenek irányítják.
"Van kardomhoz buzogányom,
nem vagyok én bunkó.
Egy veszéllyel kevesebb és -
ez igazából frankó."
|
|
A sátánármányos parázsvarázs-pokolikőr-puncspancs-lódítóbódítóka |
|
2020.08.18. 04:31 |
Írta: Michael Ende, fordította: Lázár Magda, illusztrálta: Regina Kehn. Kolibri Kiadó, 182 oldal
Puncspancsos parázs, hasson a varázs!
A Kolibri Kiadó gondozásában Otfried Preußler után újabb nagy klasszikus német mesélő, Michael Ende gyermekregénye jelent meg, ördögien kacifántos címmel: A sátánármányos parázsvarázs-pokolikőr-puncspancs-lódítóbódítóka. A címénél már csak maga a történet megátalkodottabb.
Varázslatos, nem csak Michael Ende magával ragadó mesélői stílusa miatt. A történet ugyanis a velejéig romlott varázslópáros, Lidérczy Belzebub mágiaügyi főtanácsos és ördögi nénikéje, az üzletasszony Tyrannja Vampiria világpusztító terveibe enged bepillantást. A két gonosz varázslót „Őpokoli kegyetlensége” már jó ideje megfigyelés alatt tartja, hiszen egyikőjük teljesítménye sem volt meggyőző a legfelsőbb Gonoszság számára.
Ebből kifolyólag az év utolsó napjáig kaptak némi haladékot, hogy bebizonyítsák, méltó helyük van a világ legvérmesebb rosszra fordítói között. Szilveszter sötét éjszakáján tehát még súlyosabban nehezedik Bubira és Pirire a számonkérés terhe. Mi hát a teendő, hogyan hozható be a rengeteg csapás, amit az elmúlt ínséges évben nem sikerült a világra mérni?
|
|
A Sötétben Látó Tündér - IBBY díjas |
Bagossy Laura |
2016.08.24. 20:50 |
Írta: Bagossy László, illusztrálta: Takács Mari. Pozsonyi Pagony, 2009., 64 oldal
Te látod a sötétben a gondolataidat?
De látod-e a sötétben a kimondott szavakat?
Ha azt mondanám, hogy ’rózsa’, látnád-e piros szirmait?
Ha azt mondanám: ’tündöklő napocska’, látnád-e a sötétben is, ahogy fényesen vakít?
Mert ha igen, akkor olyan mesét mondok neked, ami a kimondott szavak által a Fekete-tenger hetvenhetedik szigetének a legsötétebb csücskébe vezet.
Aki erre az útra el akar jönni velem, annak a kimondott szavakat a sötétben is látnia kell.Aki pedig erről az útról visszatér, az lehet a legbátrabb testvér, az lehet az összes testvér közül a legsötétben látóbb: a Sötétben Látó Tündér.”
|
|
A Spiderwick krónika 1. Manók könyve |
Discussion blog |
2016.07.11. 01:50 |
Írta: Holly Black, Tony DiTerlizzi. Ciceró Könyvstúdió, 2004., 114 oldal
Holly Black és Tony DiTerlizzi közösen írták a Spiderwick krónikákat. Ennek az első kötete volt a Manók könyve, amely lényegében csak egy rövid bevezetője az egész történetnek. A két szerző már régóta barátságot ápolt, leginkább azért, mert mindketten gyermekkoruk óta rajonganak a tündérekért és manókért. A Spiderwick krónikával pedig tovább erősítették barátságukat.
A Grace gyerekek beköltöznek Lucinda nagynénjük régi házába, amelyre különösen ráférne már egy felújítás. A ház több része is le van zárva, mivel életveszélyes padló, de ettől függetlenül a család beköltözik.
Valójában nincsen más választásuk, mert az apa elhagyta őket, így anyjukkal új helyet kellett keresni. Lucinda nagynéni pedig megengedte, hogy ide költözzenek, bár nem igazán tudott volna ellene tiltakozni. A nagynéni ugyanis pszichiátrián van, mert a manók őrületbe kergették. Azonban a beköltözés után fura esetek történnek a házban, amely elgondolkodtatja az egész családot.
|
|
A Szemüveges Szirén |
|
2020.08.17. 12:51 |
Írta: Dunajcsik Mátyás, illusztrálta: Glicze Gergő. Kolibri Kiadó, Budapest, 2016., 90 oldal
Dunajcsik Mátyás első ifjúsági regénye kívül-belül, elejétől a végéig, fejjel lefelé, vagy bárhogy nézve -gyönyörű. A szöveg megkomponáltsága, ritmusa, a leírások, a történet, az illusztrációk, minden apróság tökéletesen a helyén van. Magával ragadó és lebilincselő. Körbelengi Izland és a világítótornyok izgalmas, és ismeretlen világa, a szelek, a tenger rejtelmes milliője.
A történetben sokszor előkerül a jazz. A szöveg szépségét talán én is ezen keresztül tudom legjobban meghatározni. Ahogy egy jó jazz szám is, a Szemüveges Szirén is apránként jut be a pórusokba, és kezd el cirkulálni a rendszerben. Ha pedig bejutott, nem is távozik onnan, újabb és újabb árnyalatait mutatja meg. Az egyszerűről hamarosan kiderül, hogy gazdag palettával dolgozik, aminek a rétegei lassacskán fedik fel magukat. Velem maradt a hangulata, érzések, gondolatok. Pedig nem tülekednek a gigászi kalandok, sem a pörgős fordulatok. Mégis olyan szép és kerek az egész. Időnként visszafogott, máskor mulatságos, elgondolkodtató, vagy megható.
Az egész olyan valóságos és fajsúlyos, amilyennek az ember csak a nagyon igazi, fontos érzelmeit, élményeit érzékeli. Ráadásul mindez érhetően megfogalmazva a 10+ korosztálynak. Ennél menőbbet keveset tudok elképzelni.
|
|
A szeretettolvajok |
Wittmann Ildikó |
2020.08.08. 04:58 |
Írta és illusztrálta: Kalas Zsuzsa. Kolibri Gyerekkönyvkiadó, 2012., 152 oldal
A „régi” ifjúsági regények nyomdokain halad Kalas Zsuzsa Szeretettolvajok című regénye, amely a kisiskolások figyelmét igyekszik felkelteni.
A visszafogott, keresetlen nyelven elmesélt regényben több szálon futnak az események: a főhős Andris, aki épp a regény elején szobafogságra kényszerül a bárányhimlője miatt, továbbá fontos szerep jut a regényben egy Sándor nevű pizzafutárnak, Klárinak, aki a pizzéria konyháján dolgozik, valamint egy Giliszta Kázmér nevű földigilisztának, a macskáknak és a titokzatos repülő motorosoknak.
|
|
A szomjas troll - Kis viking legendárium |
|
2020.08.25. 08:54 |
Írta: Varró Dániel, illusztrálta: Maros Krisztina. Jelenkor, 2018., 128 oldal
Zord fjordok közül előbújó trollok és goblinok
Varró Danit olvasva én magam is visszarepülök az időben és gyermek vagyok, gyermek lettem újra, hiszen a szerző finom eszközökkel képes kicsiből és nagyból egyaránt előhozni azt az ártatlan és rácsodálkozó kis lényt, akit felnőttként egyre jobban próbálunk elásni magunkban. A szerző azonban mindenféle mesterkéltség nélkül, könnyed természetességgel csalogatja ki belőlünk újra a gyereket, én pedig hálásan köszönöm neki azokat a felhőtlen, hosszan olvasós és felnevetős délutánokat, amikkel A szomjas troll olvasása során ajándékozott meg.
A Túl a Maszat-hegyen meseregénye óta várunk erre a kötetre. Persze, kaptunk tőle azóta is jónéhány remekbe szabott művet – nálunk most az Akinek a kedve dacos mondókái pörögnek nagyon –, de ezzel a könyvvel most újra egy komplex mesevilágot teremtett. Méghozzá nem is akármilyet: ebben a skandinávoskodó mesefüzérben a zord fjordok világába repíti a képzeletünket. Megidézi és "varródanisítja" az északi és a kelta folklór tipikus karaktereit: találkozunk trollokkal, goblinokkal, orkokkal, leprikónokkal, törpökkel, hableányokkal és -legényekkel.
|
|
A szomorú kacagány |
Könyvmutatványosok |
2016.08.15. 16:20 |
Írta: Bosnyák Viktória, illusztrálta: Rippl Renáta. Csimota Kiadó, 2014., 20 oldal
A szomorú kacagány szomorúan aktuális
Kacagányok és kacabajkák. Két szeretnivaló, színes, vidám népség, egymásnak szomszédai. Mindkettejük nevében ott bujkál a kacagás: e két játékos, remek fantáziaszó a nevetésre való utaláson túl azt is üzeni, hogy kacagányok és kacabajkák között sokkal több a hasonlóság, mint azt a név hordozói a történet elején sejtik.
Merthogy a kacagányok és kacabajkák nem szeretik egymást, bármennyire is tarka virágos mindegyikük kobakja. Egyenesen irtóznak egymástól, pontosabban szólva főleg a kacagányok irtóznak a kacabajkáktól.
|
|
A tökéletes pajtás |
Szommer Hajnalka |
2017.01.12. 09:22 |
Írta: Gary Chapman, illusztrálta: Rick Osborne. Harmat Kiadó, 2016., 64 oldal
Gary Chapmann szeretetnyelve
Gary Chapman amerikai – nyugodtan mondhatjuk – sztárpszichológus és lelkész nevét az általa felfedezett és rendszerbe foglalt szeretetnyelvek tették népszerűvé azon egyszerű oknál fogva, hogy működnek!
Az ajándékozás, az elismerő és megerősítő szavak, a minőségi idő, a testi érintés és a szívességek egyre több házaspár, család, munkatársi-gyülekezeti közösség életében tették érezhetővé a már meglévő szeretetet, ami ezáltal a sokszorosára volt képes növekedni.
|
|
A torony |
Szokács Eszter |
2016.08.15. 15:41 |
Írta: Majoros Nóra, illusztrálta: Sánta Kira. Abrakadabra Kiadó, 2013., 32 oldal
Majoros Nóra szép és elgondolkodtató mesét írt, amit Sánta Kira illusztrált, nagyszerűen aláfestve a történetet és a szöveg hangulatát.
A torony tulajdonképpen katasztrófatörténettel kevert sci-fi. Egy bolygón járunk, ahol él egy kisfiú egy nagyon magas toronyban, ami az ősi tudás őrzője. A fiú lüktetést érez a Föld belsejéből, és elmondja az embereknek, hogy valami készül. A tudós felnőttek, bár elfogadják a torony ősi létét/lényegét és a kisfiú szintén ősi tudását, mégsem adnak hitelt a szavainak: okoskodnak, ott sejtenek szimbolikát, ahol a tényeket kellene meglátni, illetve nem értelmezik helyesen a jeleket.
Kiderül, hogy a bolygó végóráit éli, így az emberek készülődni kezdenek, hogy elmeneküljenek, a kisfiú pedig, bízva a torony üzeneteiben, nem akar elmenni, várja a megmenekülést. Ennél többet nem szabad elárulni.
|
|
A varázsfuvola - meseregény |
Győri Hanna |
2016.08.26. 19:02 |
Írta: Jeli Viktória, illusztrálta: Rofusz Kinga. Pozsonyi Pagony, 2015., 92 oldal
A mese, amit mindenkinek olvasnia kell
Meglehetősen merész vállalkozás A varázsfuvoláról csak úgy írni egy cikkecskét, hogy újra megjelent, gyönyörű, ismerjük meg ezt a közeli, befogadható, szellemes és lírai átdolgozást! Hat éves kortól nagyon könnyed, természetes, mégis igézően mesei, sodróan gyönyörködtető és humoros. Pedig erről van szó.
Merész azért, mert a rendelkezésemre álló idő korántsem elég ahhoz, hogy a recenenzió legalább egy jelentős részét átfussam és egy kicsit is átgondoljam, másrészt, ha elengedem a recenziótörténetet, és igyekszem kizárólag Jeli Viktória szövegére, és annak hatására koncentrálni, máris kiderül, mennyire sokrétű és összetett történettel van dolgom, egyből egyértelművé válik, mi végre a Varázsfuvolát tárgyaló hihetetlen mennyiségű irodalom. (Aki egy befogadható, ugyanakkor izgalmas és precíz tájékozódási pontra vágyik a témával kapcsolatban, annak mindenképpen ajánlom Jan Assmann: A varázsfuvola című kötetét.)
|
|
A végtelen történet- Tedd azt, amit akarsz! |
Galgóczi Móni |
2020.08.19. 11:26 |
Írta: Michae Ende, fordította: Hárs Ernő.: Európa Könyvkiadó, 2019.,: 444 oldal
Mint ahogy az az életrajzban is olvasható, a Michael Ende szülei sokat veszekedtek, és a heves viták során nem voltak tekintettel fiukra, aki ettől kezdve nagyon magányosnak érezte magát. Olyan barátokat keresett, akik segítettek neki elfelejteni a mindennapi megpróbáltatásokat. Ilyen volt például Willi, egy szivarkereskedő fia, aki sajnos 1937-ben meghalt, de testessége és barna haja ismét feléledt az 1979-ben íródott A Végtelen Történet Bastianjában (a regény magyar fordításában: Barnabás).
Jung azt állítja, hogy egyetlen lelki beteg sem tekinthető gyógyultnak, amíg a magasabb rendű célokra vonatkozó hitét vissza nem nyerte. Burkolt formában ehhez a gyógyulási folyamathoz járul hozzá a mese, amely szimbolikusan ösztönzi az embert abban, hogy létének magasabb szintjére jusson.
|
|
|