Következő 20 cikk | Előző 20 cikk |
Animációs- és mesefilmek |
|
2017.09.14. 12:10 |
|
A katlan titka - Ga-Húl őrzői |
|
2013.03.05. 00:45 |
Írta: Kathryn Lasky
Fordíttta: Torma Péter
Kiadó: Animus Kiadó, 2006
Oldalszám: 224
Sören a hóbaglyok által lakott Tyto királyságkan született. Az erdei birodalom nyugalmát könyörtelen ellenség veszélyezteti, mely az ő életét is örökre megváltoztatja. Még röpképtelen fiókaként elragadják, és egy félreeső helyen lévő völgykatlanba hurcolják.
Itt működteti egy rejtélyes bagolytársaság a Szent Ególiusz Árvafészek nevű intézményt, akol az elrabolt Sören sorstársak százaival találkozik. Közöttük van Gülfi, a tündérbaglyocska is, akivel Sörén életre szóló barátságot köt. Elhatározzák, hogy nem hódolnak be az őket itt tartó zsarnoki akaratnak.
Megszökni azonban csak felfelé lehet, ők pedig nem tudnak repülni. Mindenképpen meg kell tanulniuk, nem csupán azért, hogy magukat mentsék, de tőlük függ a békés bagolyközösségek sorsa is...
|
|
A titkos kert |
|
2013.02.26. 20:36 |
Írta: Frances Hodgson Burnett
Fordította: Kopácsy Margit
Illusztrálta: Matheika Gábor
Kiadás éve: 2009
Oldalszám: 328
A titkos kert valahol Angliában található, szigorú falakkal, vadul burjánzó növényekkel rejtve a kíváncsi szemek elől. A kastély szomorú és titokzatos urán kívül élő ember ide be nem teheti a lábát. Egyvalaki, a csúnyácska, árva, mogorva kis Mary, mégis megszegi a tilalmat.
És a varázslatos természet észrevétlenül átformálja a kislányt, s nemcsak barátokra lel, hanem maga is képes gyógyítani, örököt adni – akár a megszelidített, csodálatos vadon.
|
|
A vándorló palota |
|
2014.10.28. 01:54 |
-
Írta: Diana Wynne Jones
-
Oldalszám: 320
Ingary földjén, ahol a hétmérföldes csizmák és a láthatatlanná tévő köpenyek tényleg léteznek, Sophie Hatter felhívja magára a Puszták Boszorkányának figyelmét, aki átkot szór a lányra.
Sophie-nak nem marad más választása, mint hogy az egyetlen helyre menjen, ahol segítséget kaphat Howl varázsló vándorló palotájába. Ám Howlról azt híresztelik, hogy megeszi a fiatal lányok szívét és kiszívja a lelküket. A regény alapján Hayao Miyazaki készített Oscar-díjas animációs filmet.
|
Alice Csodaországban |
|
2014.10.28. 01:10 |
Írta: Lewis Carroll
Ennek a furcsa ötletektől hemzsegő, kalandos, vidám mesekönyvnek a szerzője, Lewis Carroll a múlt században élt, matematikaprofesszor volt az oxfordi egyetemen. Világhírűvé vált könyve első ízben 1865-ben jelent meg. Azóta – immár a világ gyermekirodalmának klasszikusaként – szinte valamennyi nemzet nyelvén napvilágot látott.
Az angolszász humor e sajátos alkotása Alice oldalán elvezeti az olvasót Csodaországba – amely valójában álomvilág, a Viktória királynő korabeli Anglia torzképe. Aki ismeri az angol történelmet, az a Szív Királynőben könnyen felismerheti a hirtelen haragú Viktóriát, s férjében, a pipogya Szív Királyban a jelentéktelen Albert herceget. De megtalálhatjuk e könyvben az angol igazságszolgáltatás, iskolarendszer vagy éppen sportszenvedély végletekig vitt, humoros torzképét is.
|
Arthur és a villangók |
|
2013.03.01. 12:34 |
- Írta: Luc Besson
- Oldalszám: 152
A nyári vakáció boldog napjait hirtelen sötét felhők árnyékolják be. Egy gonosz vállalkozó meg akarja kaparintani Arthur nagymamájának házát, a tízéves kisfiú utolsó menedékét. Nem marad más megoldás, mint hogy megpróbálja felkutatni titokzatosan eltűnt nagyapja kincsét, még akkor is, ha ehhez néhány milliméteresre kell zsugorodnia. Arthur elindul hát a manó-szerű lények, a villangók országába, ahol rengeteg fantasztikus kaland, és veszély leselkedik rá, hogy szembenézzen a villangók fő ellenségével, M.-mel.
|
Az utolsó egyszarvú |
|
2014.10.28. 02:08 |
Írta: Peter S. Beagle
Kiadó: Ciceró Könyvstúdió Kft., 2006
Oldalszám: 280
Peter S. Beagle fantasztikus szépségű meseregénye - meglepő módon - ismeretlen a magyar olvasóközönség előtt, pedig 1968-ban jelent meg Amerikában, és azóta több mint harminc kiadást ért meg angol nyelven. Az utolsó egyszarvú méltán tarthat igényt a legnagyobb fantasy-meseregényekkel való párhuzamba állításra (A Gyűrűk Ura, Végtelen történet).
Története - a világon utolsónak maradt halhatatlan egyszarvú vándorútja eltűnt társai felkutatására és megmentésére a Vörös Bika fogságából - valójában prózában írt költeményt, gyönyörű tündérmese,melyben a Jóság és Gonoszság azért ütközik, hogy a rabbá tett Szépség szabad legyen.
|
|
Bambi |
|
2013.02.26. 20:42 |
Írta: Felix Salten
Oldalszám: 148
Salten 1923-ban megjelent könyvében egészen más irányba indult el. Szakított az emberi vonásokkal, és Bambit (az őzgidát), valamint a többi erdei álltatot az egyszerű érzelmek, ösztönök által vezérelt lényként ábrázolja. Ez legalább annyira nehéz feladat, mint mondjuk egy földönkívüli értelmes civilizáció kitalálása – amit tovább nehezített az a tény is, hogy Salten kimondottan városi ember volt.
Mint minden nagy műnek, ennek a kisregénynek is több olvasata van. Felfoghatjuk mesének, a szeretet és a jóság szimbolikus ábrázolásának, a romlatlanság utáni vágy kifejeződésének, fejlődésregénynek – vagy csupán egy olyan könyvnek, amit jó, ha minden gyerek ismer. Mert klasszikus.
|
János vitéz |
|
2013.02.28. 22:22 |
Írta: Petőfi Sándor
Oldalszám: 62
Petőfi Sándor ezen elbeszélő költeménye olyan, mintha népmese lenne, csak éppen versben előadva. Petőfi János vitéz és Iluska sorsán keresztül igazságot is szolgáltat, de művében a magyar nép vágyát is megfogalmazta. Majd száz évvel később egy másik magyar író, Szerb Antal mondta:
"A János vitéz az, amit az ember szeretne odaajándékozni külföldi ismerőseinek, hogy megérezzék a magyar népjelleg melegségét, humorát, semmihez sem fogható báját, hogy megérezzék a magyar szív verését. Ebben a műben csodálatosan együtt van a magyar föld valósága és a magyar lélek álma."
|
Lúdas Matyi |
|
2013.02.28. 22:27 |
Írta: Fazekas Mihály
Oldalszám: 56
Lúdas Matyi paraszti hős, aki a földesúri elnyomást megtestesítő nemes úrral, Döbrögivel szemben – amiért az megalázta őt – igazságot szolgáltat önmagának és ezzel a népnek is.
Fazekas Mihály a maga idejében és napjainkban is számos kiadást megért, klasszikus elbeszélő költeménye.
|
Pinokkió kalandjai |
|
2013.02.26. 20:47 |
Írta: Carlo Collodi
Oldalszám: 168
Dzsepettó fatuskóból bábut farag. A bábu, Pinokkió életre kel, pajkos, komisz, iskolakerülő kis csavargó lesz belőle. Kalandjai során számtalan jó tanácsot kap, de azokat nem fogadja meg, így hát rendre bajba kerül. Vajon megváltozik-e valaha?
|
Tom Sawyer kalandjai |
|
2013.02.28. 22:18 |
Írta: Mark Twain
Oldalszám: 238
A könyv főhőse, Tom Sawyer, aki a regény elején még csak haszontalan iskolakerülő, de végtelenül fantáziadús és találékony fiú, valóságos vezéregyéniséggé válik. Ötletei pajtásait - és legjobb barátját, a csavargó Huckot is - teljesen megigézik: a kedvéért akár kalóznak vagy rablónak is beállnak (bár elképzeléseik a kalóz- és rablótevékenységről meglehetősen torzak).
A fiúk - véletlenül - egy gyilkosság szemtanúi lesznek és egy valódi rablóbanda nyomára bukkannak, és belebonyolódnak egy izgalmas, ámde gyermeki ésszel kifundált nyomozásba. A szálak a „kísértetház" után egy rejtélyes barlangrendszerbe vezetnek, ahol is Tom és szerelme, Becky, eltévednek. Családjuk és a falubeliek már holtnak hiszik őket. Tom kitartó kutatása és bátorsága révén napok múlva megtalálják a barlangból kivezető utat...
|
Vuk |
|
2013.02.28. 22:30 |
Írta: Fekete István
Oldalszám: 114
A rókalyuk folyosója tágabb lett, és a pitvaron túl, mint egy teknő, öblösödött a kamra, ahol halkan szuszogott a rókakölyök. A szőrös gomolyag mozogni kezdett, orra kutatva emelkedett a levegőbe... "Vuk lesz a neve, mint öregapjának, ki első volt a nemzetségben. Vuk, ami annyit jelent, hogy minden rókának félre kell állni az útból, ha vadászatra indul."
Az író igen népszerű állatmeséje a kis róka felnőtté válásáról szól; a rögös utat bejárva Vuk a Simabőrű Ember méltó ellenfele lesz.
|
Következő 20 cikk | Előző 20 cikk |
|