OLVASÓVÁ NEVELÉS
OLVASÓVÁ NEVELÉS
//olvasovanevels.gportal.hu/portal/olvasovanevels/image/gallery/1456267852_20.jpg

Az év gyerekkönyve díj

 

KÖNYVAJÁNLÓ

Az évtized legizgalmasabb gyerekkönyvei - 4. rész
 
 
 
 
VÁR A KÖNYVTÁR

 

 
- Olvasóterem

 

 
KLASSZIKUS GŰJTEMÉNYEK

 

 
MESE-UNIVERZUMOK

2-10 éveseknek

Kamaszoknak

 
 
IRODALOM ÉS FILM

►Gyermek- és ifjúsági irodalom

►A varázslatos iskolabusz

►Bábfilmklasszikusok

►Klasszikus rajzfilmek

►Diafilm-mesék

 

 
Olvasóvá válás



Folyamata 

Az alapozás szakaszai 

A kiadvány célja

 
Az olvasóvá nevelés megalapozása

Kézikönyv tartalma

 
- CD-módszertár
 
Bemutatkozó

Pedagógiai tevékenység

- Bemutatkozó

 
 
DIGITÁLIS KÖNYVTÁR
 
- Ajánlók

Digitális irodalom

Gyűjtemények

 
- Gyermekújság
 
- Online újság

Könyv és Nevelés

 
BABA-MAMA KLUB
 
- Foglalkoztató

ÖSSZES FOGLALKOZÁS >>

  1. Animációs népi mondókák   
  2. Animációs népi dalok
  3. Animációs versek 
  4. Megzenésített versek
 
GYERMEKEKNEK
 
Gyermekkönyvek kiadói
 
Gyermekirodalom
 
Mesés oldalak
 
TEMATIKUS OLDALAK
 
-Szülők oldalai
 
Pedagógusoknak
 
A MÉDIA VILÁGA
 
-Digitális nemzedék

KONFERENCIÁK (2012-2016)

DIGITÁLIS PEDAGÓGUS KONFERENCIÁK (2012-2015)

 
-Médiatanulmányok
 
-A TV-nézésről
 
--Hatásai

MÉDIAHATÁS TANULMÁNYOK  

 

-A kisgyerek és a tévé
--Óvodás korban
--Kisiskolás korban
--Iskolás korig
--Serdülő korig
-Az „elektromos babysvitter”
--A tévés erőszak hatáselmélete
--A Tv hatásairól
--Az állandóan szóló hatása
--Családi étkezés és Tv
-Egészségkárosító hatásai

 

 
-Médiatudatosság

TANULMÁNYOK

-A gyerekek és a média viszonya

-Miért is ne tévézzen a gyerek?

-Médiaértés és médiafogyasztás

-A médiatudatosság főbb ismérvei

-A tudatos tévénézés

 
HETI-NAPI LÁTOGATÓK

 
OLVASÓI NAPTÁR
2021. Április
HKSCPSV
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
01
02
<<   >>
 
KÖNYVKRITIKÁK
KÖNYVKRITIKÁK : Skellig – Szárnyak és titkok

Skellig – Szárnyak és titkok

Pompor Zoltán  2016.07.28. 18:41

Írta: David Almond, Fordíttta: Cséplő Noémi.  Pongrác Kiadó. 2009., 127 oldal

FőképEgy reményvesztett angyal - könyv és film

David Almond Skellig című regénye 1998-ban jelent meg Angliában, s rögtön el is nyerte az év legjobb gyermekkönyvének járó Whitbread-díjat. Két évre rá az Egmont Kiadó jóvoltából a magyar olvasókhoz is eljutott a könyv Jászay Gabriella fordításában Szárnyak titka címen. (Erről a Csodaceruza 2. valamint 7-8. számában olvashatunk ismertetőt.)
 
A második magyar nyelvű kiadás Cséplő Noémi fordításában tavaly (2009-ben) jelent meg a Pongrác Kiadó gondozásában Skellig – Szárnyak és titkok címmel, a kiadás apropója valószínűleg a könyvből készült film volt.[1]

 

A történet hőse és elbeszélője a tizenéves Michael, akinek élete hirtelen megváltozik, amikor testvérének születése előtt szülei úgy döntenek, ideje a szűkös lakótelepi panelt felcserélni egy külvárosi házra. A ház azonban nem a várt tündérlak, hanem egy lerobbant, dohos póktanya, melyet előző lakója meglehetősen kétes állapotban hagyott hátra.

Mivel a szülés időpontja közel, Michael apja maga veszi kézbe a felújítást, és elkezdi győzködni nem fiát, hogy közösen hozzák rendbe a házat. A megszokott környezetéből kiragadott kamasznak azonban egyáltalán nincs ínyére a tapétázás, üres perceit inkább a kert végében álló düledező viskó felderítésével tölti, ahol a lomok alatt egy különleges idegennel találkozik. A hétköznapi történet ezen a ponton misztikus fordulatot vesz – Michael szép lassan rájön, hogy a szemét között Skellig, egy reumás angyal vívja haláltusáját.

Skellig súlyos beteg, ennek a betegségnek azonban nemcsak testi, hanem lelki jelei is nyilvánvalóak: a teste görcsbe merevedve hever a viskó sarkában, zord modorával pedig mindenkit elüldöz maga mellől. Michael azonban kitartó, nem érdekli Skellig durvasága, segíteni szeretne a szerencsétlen férfin, bármi áron. Ebben a küzdelemben segítőtársa lesz a szomszéd lány, Mina, aki sok szempontból ellentéte a fiúnak, de talán pont ezért hamarosan összebarátkoznak. Közös titkuk még szorosabbra fonja barátságuk fonalát, Mina nemcsak életmentő társa lesz Michaelnek, hanem a világ sokszínűségére is érzékennyé teszi őt. Időközben egy másik, elkeseredett küzdelem is zajlik: Michael húga beteg szívvel született, szülei aggódva lesik az orvosok szavait, Michael egyetlen reménye Skelligben van, az angyal megmentésével talán a kislány is életben maradhat.

Könyv és filmes adaptáció viszonya sokféle lehet, esetünkben szerencsére a regény csupán inspiráció az Annabel Jankel rendezte filmhez (Skellig szerepében Tim Roth), mely bizonyos motívumokat felerősít, másokat háttérbe szorít, így nyugodtan kézbe veheti az is a regényt, aki nem látta a filmet, és a feldolgozás megtekintése is tud újat adni a könyv olvasását követően. A film a maga eszközeivel a regénynek csupán egyik, nyilvánvaló dimenziójára fókuszál (Skellig betegsége), mely valójában a kulcsa ennek a különleges, misztikus történetnek, s bár a forgatókönyv ezt a középpontot alaposan körüljárja, mégis számos – cseppet sem mellékes – részletet figyelmen kívül hagy, melyeknek segítségével a regény sokrétű szimbólumrendszere a néző számára is mélyebb filmélményt adott volna.

Michael látja Skelligen, hogy nagyon szenved, betegségének forrását Skellig is ismeri: „Majdnem senki vagyok – válaszolt. – A legnagyobb részem Arthur.” Arthritis, azaz reumás ízületi gyulladás, mely szép lassan kővé dermeszti, majd porrá morzsolja; hogy mindezt elkerülje mindenképpen mozognia kellene.

„Mindig mozogni. Ez a lényeg! Mozgásban tartani az öreg csontokat. Nem szabad hagyni, hogy berozsdásodjanak” – hallja Michael a kórházban egy idős asszonytól. A passzív beletörődés és az aktív tenni akarás összecsapása Skellig és Michael minden dialógusa. A fiú nem akarja elfogadni Skellig reményvesztett fásultságát, s hamarosan a szárnyas lény ellenállása is oldódik, engedi, hogy a fiatalok gondoskodó szeretetükkel új életet öntsenek megcsontosodott testébe, lelkébe.

A mozgás Skellig esetében azonban nemcsak sétálást jelent, az ő igazi eleme a levegő, neki repülnie kell. A repülés a film egyik alapmotívuma, a regényhez képest új, vagy attól eltérő elemek hangsúlyozzák, milyen sokféle módon lehet elszakadni a földtől: Michael barátja Leakey toronyugró, a meggyógyult Skellig „sétarepülésre” viszi magával Michaelt, és persze feltűnnek az angyalt tápláló baglyok, valamint a csontozatuk súlya miatt repülni képtele ősmadarak. A fizikai szárnyalás mellett a szellemi magaslatokra törés (Mina különc okossága, William Blake versei, Michael érzékeny nyitottsága) fájóan hiányzik a filmből, a lehangoló környezet, a fiú érzéseire sokszor érzéketlen, taxis apa valamint a barátok gúnyolódása mintha fontosabb lenne, mint Michael égbe törő reményei.

Mina és Michael más-más oktatásban részesülnek: a fiú az intézményes tanulás rögös, megszokott, néha unalmas útját járja; Mina ezzel szemben otthon tanul, édesanyja tanítja, aki a reformpedagógia híve, az ő „iskolája” az élet, ahol a tananyag helyett az egyéni felfedezésre kerül a hangsúly. Minának Skellighez hasonlóan lételeme a szárnyalás – szellemét nem köti béklyóba az iskola, szabadon gondolkodik, érdeklődve fedezi fel a világot. Szívesen figyeli a madarakat: nagyapja elhagyatott házának padlásán baglyok élnek, kedvence a feketerigó, s örömmel nézi a kis rigófiókák első szárnypróbálgatásait.

Szárnyaló képzeletével Michael számára is új perspektívákat nyit, megtanítja élvezni az életet, meglátni a részleteket, másként okosnak lenni, mint ahogy az iskolában elvárják. Mina nem fél kérdezni – bár néha ettől modortalannak tűnik –, kedvenc költője Blake, az ő alkotásai (versek és angyalokat ábrázoló rajzok) inspirálják, vezetik új utakra. Mina útjai szabálytalanok, idegenek a kötöttségekhez szokott Michael számára, mégis van benne annyi rugalmasság, hogy kövesse a lányt – talán éppen egy tartalmas élet reményét látja meg benne.

A William Blake verseiből mazsolázott idézetek azon túl, hogy szellemi alapanyagot kölcsönöztek Almond számára a történethez, leginkább a Mina képviselte világ behatárolására szolgálnak. Az iskolásfiú című vers Mina édesanyjának pedagógiai ars poétikája, Az angyal pedig egyfelől Skelligre utal, másfelől arra a szomorú állapotra, hogy az álmok és a képzelet elvesztésével érzéketlenné válunk az angyali üzenetre.

Mire jók a lapockák? Lehet-e szárnyak nélkül repülni? Lehetséges, hogy egykor az embernek is nőnek szárnyai? Minát és Michaelt ezek a kérdések foglalkoztatják, hiszen mindkettőjük vágya, hogy elszakadjanak a földtől, reménytelen helyzeteiktől (Mina elvesztette apját, Michael a barátait és a húgát félti), az ő vágyaik adnak új reményt Skellignek is. Egy reményvesztett angyalt ápolnak, de amikor eldöntötték, hogy segítenek neki, már maguk is angyalokká lettek.  Az egyik legfelemelőbb része a regénynek, amikor Skellig és a gyerekek körbe állva táncolnak, Minának és Michaelnek is szárnyai nőnek, és elemelkednek a földtől.

Kicsoda Skellig? Tényleg találkoztak ezzel a különös lénnyel vagy csak merész képzeletük teremtménye, a remény angyala?

„Meszesedés. Ennek során a csontok megkeményednek, rugalmatlanná válnak. A test szinte kővé dermed.”

[…] „Együtt megy végbe egy másik folyamattal, melynek során az agy is megmerevedik – folytatta Mina. A gondolkodás és a képzelet leáll. Kemény lesz, akár a csont. Nem is agy többé. Csak egy csonthalom, kőfalba burkolva. Ezt hívják csontosodásnak.”

Mina lesújtó diagnózisa nemcsak Skellig betegségére, hanem a történet fásult, rugalmatlanná lett emberi életeire is igaz: ha az iskola nem hozza mozgásba a gondolkodást és a képzeletet, ha egy szülő képtelen elszakadni félelmeitől, hogy meglássa fia földön túli vágyait, ha egy barát képtelen elfogadni, hogy a régi cimborát más dolog is érdekli, mint a foci, akkor ugyanolyan merevvé válik, mint a reumás ízület.

De a regény számukra is kínál lehetőséget, ahogy Michael megváltozott, számukra is van kiút a fásult merevségből – csak mozdulniuk kell. Ez pedig a legnehezebb, hiszen a mozgás változással jár, a változás pedig a biztonság elvesztésével. A földi biztonságot Mina és Michael a repülés szabadságára cserélik, azzal hogy segítenek Skellignek bebizonyítják maguk számára is, hogy a szürke hétköznapoknak van egy fantasztikus alternatívája, mely még a halálon is képes győzedelmeskedni.


[1] Külön elemzést igényelne a népszerű európai ifjúsági regények magyar kiadásának útja. A Skellig sorsa nagyon emlékeztet Cornelia Funke Tintaszív című fantasztikus könyvének kálváriájára, melyet előbb a Cicero Kiadó jelentetett meg Bűvölet, majd a filmes adaptációt megelőzően a mint a tvben cég az eredetihez hívebb Tintaszív címmel. Mindkét kiadás Tandori Dezső fordításában látott napvilágot. A Tintaszív-trilógiának azóta sem jelent meg újabb kötete, talán egy újabb film tovább lendítheti a magyar fordítást-kiadást is.

Pompor Zoltán

 

 

 

 

 
OLVASÓVÁ NEVELÉS

 

 
MONDÓKA- ÉS VERSGYŰJTEMÉNY
  1. Népi mondókák 
  2. Kortárs mondókák 
  3. Gyerekversek
 
VIZUÁLIS KOMMUNIKÁCIÓ
 
GYERMEKTÉMÁK
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
I. ÉLETKORI SZAKASZ
CSECSEMŐ-, KISGYERMEK- ÉS KISÓVODÁSKOR (0-4)

Mondókák

 
    Babakönyv

2/ KISGYERMEKEKKOR (1-3)

Mondókázó-Verselgető 

Babakönyv lapozók 

 Interaktív fejlesztő lapozók

3/ 'MI EZ' KORSZAK (3-4)

Játékos ismeretszerzés
 
 
II. ÉLETKORI SZAKASZ
ÓVODÁSKOR (4-7)

 

 
ÓVODÁBÓL ISKOLÁBA

 
III. ÉLETKORI SZAKASZ
KISISKOLÁS KORSZAK
 
 

I. BEVEZETŐ SZAKASZ
(1-2. évf.)

ISMERETTERJESZTŐ (6-8)


II. ALAPOZÓ SZAKASZ
(3-4. évf.)

REGÉNY

  SOROZATOK

ISMERETTERJESZTŐ (8-10)

 
IV. ÉLETKORI SZAKASZ

KISKAMASZKOR (9-12)

  1. Klasszikus és kortárs ifjúsági irodalom
  2. Meseregény
  3. Mondák - legendák - civilizációk
  4. Vissza a múltba - regényes történelem
 
V. ÉLETKORI SZAKASZ
KAMASZKOR

CSAK KAMASZOKNAK (klasszikus-kortárs)

 
- Könyvajánló témánként
 
OLVASÁSI SZOKÁSOK

„Nekik való szövegekkel kellene szíven-lelken trafálni a gyerekeket

 
AZ ÉV GYERMEKKÖNYVE

ibbylogo

<<2019 - 1989>>

 
OLVASNI JÓ-OLVASS TÖBBET!-2014
 
OLVASNI JÓ!-2012

Ajánlott könyvek:

 
TERMÉSZETFILM

Természetfilmek

 
ÁTLAGNÉZETTSÉG
Indulás: 2008-11-01
 
BEJELENTKEZÉS
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót