Kertész Erzsi és Wéber Anikó: Könyvek, melyek megváltoztatják körülöttünk a világot |
pagony.hu |
2019.04.16. 20:46 |
 Azok a kedvenc könyveim, amelyek megváltoztatják körülöttem a világot. Nem pillanatokra, órákra, hanem örökre. Kertész Erzsi könyvei ilyenek. Elolvasásuk után könnyebben nézek szembe a hétköznapok akadályaival.
Másképp tekintek bizonyos problémákra, helyzetekre. - Wéber Anikó elmondja, neki mit jelentenek ezek a könyvek
Kertész Erzsi úgy ad segítséget, és úgy tanít, hogy nem válik kioktatóvá. Olvasóként nem érezzük azt, hogy nevelne minket. Regényei egytől-egyig szórakoztatóak. Leülök, kezembe veszem a könyvét, és pár perc múlva már meg is szűnik a külvilág, izgatottan lapozok, várom, mi fog történni, közben fel-felnevetek a humoros részeken, és csak a végén döbbenek rá: mennyi mindent kaptam, tanultam!
|
|
Asztalos Kata: Világszép gyermekdalok |
Bitter Noém |
2019.04.10. 22:25 |
Dalok, játékok, ötletek a világszép daloskönyvben
Nemrégiben jelent meg a Neteducatio gondozásában Dr. Asztalos Kata (a Szegedi Tudományegyetem adjunktusának) Világszép gyermekdalok című kötete. Ennek apropóján beszélgettünk a szerzővel – többek között – arról, miért ajánlja daloskönyvét az óvodapedagógus és a tanító kollégák számára.
Jól érzem, hogy – a nagy elődök után (l.: Forrai Katalin) hiánypótlónak is nevezhetjük a Világszép gyermekdalokat? Miért? Mennyiben más ez a kötet?
A Világszép Gyermekdalok 100 dalt tartalmaz a világ minden tájáról. A zenepedagógia részéről nem új keletű az érdeklődés más népek zenéje iránt, hiszen Forrai Katalin szerkesztésében a ’60-as években kerültek nyomtatásba az Európai Gyermekdalok kötetei és a Szomszéd népek dalainak gyűjteménye. A most megjelent kötet újdonsága, hogy a benne található énekekkel már Európán kívüli tájakat is bebarangolhatunk, Japántól Afrikán keresztül egészen Dél-Amerikáig. 65 külföldi és 35 magyar dal található benne.
A magyar énekek egy része szó szerint hiánypótló lehet, hiszen vannak köztük olyan dalok is (például „Isten éltessen Péter, Pál” „Süss fel, süss fel napocska, Isten tányérkája”), amelyeket még Kodály Zoltán és Ádám Jenő is megjelentettek első énekgyűjteményeikben, ám keresztény tartalmuk miatt a 20. század folyamán nem kívánatos daloknak minősítették őket, így lassan feledésbe merültek.
|
|
Pásztohy Panka: Mese rólad |
Schütz Gabriella |
2019.04.10. 22:22 |
„Boldog és elégedett vagyok”
Hogyan született meg a gondolat, hogy az illusztrációs munkáid mellett könyveket is írj?
Az első saját mesekönyvem a Pitypang és Lili sorozat kezdő kötete volt, a Mentsük meg a kiskutyám. Éppen most készül a hatodik rész. Az inspirációt az adta a történethez, hogy mikor tízéves volt a kislányom, örökbe fogadtunk egy kutyát. Ez a sorozat pedig a menhelyek világán át, a felelős állattartáson keresztül mesél a környezetvédelemről, és még sok más fontos témáról. Empátiáról, helyes közlekedésről és most a legújabb, még munkafázisban lévő rész a segítő kutyákról is szól.
Számomra nagyon fontos, hogy olyan dolgokról meséljek a gyerekeknek, amelyek hasznosak is, amellett, hogy szórakoztatnak. A Pitypang és Lili sorozatot egy személyes hangvételű unoka-nagymama kapcsolatot bemutató kötet, a Pesti mese követte, ami a saját gyermekkori emlékeimből állt össze. Fő mondanivalója, hogy az együtt töltött időnél nincs fontosabb. Valahogy nem tudtam elszakadni a nagymamás témáktól, és következett a Halló, mama!, egy igazi mai mesével, ahol a külföldön cseperedő unoka tableten tartja a nagyival a kapcsolatot. Úgy éreztem nagyon aktuális ez a téma. Beszélni kell róla. Hiszen a világ sokat változott, és nem mehetünk el szó nélkül az egymástól távol élő családok mellett sem.
A legújabb, a Mese rólad című babanaplóm pedig egy új formátum lett. Itt a könyvet alkotó mesét együtt fejezzük be az olvasóval, történetesen a szülővel, aki a gyermeke adataival es emlékeivel kiegészítve a szöveget magukra formálja azt.
Mikor tudsz a legjobban dolgozni, rajzolni?
Délelőtt szeretek a legjobban dolgozni, de sokszor elnyúlik akár éjfélig is.
Szerinted miért fontos, hogy a kicsik ismerjék a saját történetüket?
Mindenkinek fontos, kortól függetlenül, hogy ismerje a saját történetét. Könnyebben elhelyezi magát a világban és a lelkén belül is. Mivel nem emlékszünk vissza az első három évünkre magunktól, nagy segítség lehet, ha a szüleink megőrzik nekünk az emlékeket.
|
|
Máray Mariann: Itt maga a kép a szöveg |
Kelemen Réka |
2019.04.10. 22:20 |
Máray Mariann elismert illusztrátor, több kiadónál jelentek már meg illusztrációi. Két éve több képét is beválogatták a Bolognai Gyerekkönyvvásár kiállítási anyagába, idén pedig a Silent Book Contest döntősei között találkozhatunk nevével. Az újabb nemzetközi siker miatt kerestük meg, beszélgetünk vele a pályázatról, az arra leadott könyvtervéről, és arról, miért is izgalmas a szöveg nélküli képeskönyv műfaja.
Az Utazz bálnabusszal! nagy nemzetközi sikert aratott. Beavatnád az olvasókat, hogy mik voltak ezek? Milyen a hazai visszhang?
Mielőtt Magyarországon nyomdába ment volna, az illusztrációk közül ötöt beküldtem a bolognai illusztrációs pályázatra, ahol beválogatták a kiállított munkák közé, és így bekerült a 2017-es katalógusba is. A kiállítás aztán – ahogy minden évben – körbejár a világon, Európa után volt Amerikában, Japánban és Kínában is.
Múlt nyáron meg is hívtak Pekingbe, workshopot tartani gyerekeknek és fiatal illusztrátoroknak a múzeumban, ahol kiállították. Közben a kollekcióba válogatták a The elephant’s dream című illusztrációsorozatomat a CCBF Chen Bochui Award pályázatán is, ez Sanghajban volt, tavaly ősszel. Itthon örömmel fogadták a külföldi sikereket, de semmilyen díjat nem kapott, elég rosszul fogy, és a második részt pedig ki sem adják.
Itt egy újabb siker, beválogattak az idei Silent Book Contest shortlistjébe! Aki még sosem hallott erről a pályázatról, mit érdemes tudnia róla?
|
|
Fodor Veronika: A könyv tapintását, illatát nem pótolja semmi |
midio.hu |
2019.04.07. 12:46 |
„Úgy gondolom, amelyik gyerek azt látja, hogy a szülei olvasnak, nagy valószínűséggel szívesen vesz majd a kezébe könyvet” – vallja Fodor Veronika író, számos gyermekkönyv szerzője, akivel a magyar kultúra napja alkalmából beszélgettünk.
Honnan indult, milyen családi környezetből? Mit jelentett az életében az olvasás, a könyv?
Paksi vagyok, a családom a nagyszüleimmel együtt élt egy kis kertes házban. Sok időt töltöttem a nagyapámmal, aki 1908-as születésű volt és sokat mesélt az életéről. Szerettem történeteket hallgatni, majd később kitalálni is. Zárkózott gyerek voltam, így elsősorban olyan elfoglaltságot kerestem magamnak, amit egyedül is kiválóan végezhet az ember. Ilyen volt a rajzolás és természetesen az olvasás is. A képregényeket is akkor szerettem meg, és annak nagyon örülök, hogy ismét egyre jobb magyar képregények kerülnek az olvasók kezébe.
|
|
Kürti Andrea: A népmese nagy szabadságot ad nekem |
Koós Imola |
2019.03.24. 09:33 |
 Kürti Andrea képzőművész, könyvillusztrátor. 1987-ben született a szilágysági Bogdándon. A kolozsvári Ion Andreescu képzőművészeti egyetem divattervezői szakán diplomázott. Három éven át volt a Váróterem projekt kolozsvári alternatív színtársulat munkatársa. Könyvillusztrációival vált országszerte ismertté, ő készítette például a Monyómesék, a Kolozsváros. Milyen város?, az Erdélyi gyermekenciklopédia, a Madarász Béni, avagy az űrparittyás ajándéka című könyvet – de a sor ennél sokkal hosszabb.
A Gutenberg kiadóval együttműködve erdélyi népmesekötet-sorozat illusztrálásán dolgozik.
Puzzle-játékok, falinaptárak, dekoratív használati tárgyak is „viselik” rajzait.
Minden rajza tündérmese, ami önálló életre kel. Azt hiszem, Kürti Andi alakjai éjjel kilépnek a könyvekből, az alvó gyerekek fülébe sugdosnak, és mezítláb táncolnak a szobanövények levelein.
Honnan van ennyi tündérség egy fiatal képzőművészben?
Talán furcsa, de ő nem bohókás, nem is bohém, annál inkább öntudatos és fegyelmezett. A tündérvilág napi 10–12 óra kemény munka, koncentrálás és hátfájás eredménye.
A rajzaidat nézegetve muszáj megkérdeznem: sok mesét olvastál gyermekkorodban?
|
|
Agócs Írisz: Mesék Barnabásnak sorozat |
pagony.hu |
2019.03.21. 10:05 |
Kis események - hatalmas problémák
"Rengeteg könyvet megrajzoltam, és mindig arra gondoltam, hogy majd biztos lesz valahol egy kisgyerek, aki ennek nagyon fog örülni, és akkor már megérte megcsinálni. Most közvetlen közelségbe ért ez az élmény, és nem tudok rá jó szót az érzelmek palettáján, de valami olyan, ami az ember életében nem sokszor fordul elő."
Agócs Íriszt kérdeztük két frissen megjelent lapozója kapcsán.
Mia és Masa alakját a két legújabb és legkisebbeknek szóló könyvedben nyilvánvalóan Barnabás ihlette, hiszen a sorozat címe: Mesék Barnabásnak.
|
|
Czernák Eszter: A világ legjobb játszótere |
pagony.hu |
2019.03.18. 18:31 |
Maradjunk nyitottak!
A Pagonyba rengeteg kézirat érkezik, sokan küldenek nekünk meséket. A most következő interjú alanya, Czernák Eszter is így került kiadónkhoz. Soha nem készült tudatosan írónak, a munka és két gyerek mellett lett azzá, és jelenik meg egymás után két könyve is nálunk!
Külsősként robbantál be, és egyből kettő könyved is megjelenik. Mit kell rólad tudni?
Pécsett születtem, és ott szereztem közgazdász és szakfordító diplomát. Bár az egyetem után Budapestre költöztem, rengeteg emlék köt a szülővárosomhoz és a Mecsekhez. Különösen a Mecsek hiányzik nagyon, az Abaligeti-barlang a cseppköveivel, a megkövült csigák és kagylók a Havi-hegyen, a kis patak Éger-völgyben, a szánkózás a Tv-toronytól egészen le, a hegy lábáig és a többi csodás kirándulóhely. Két kisgyerekem van, remélem, egy nap megmutathatom nekik is a kedvenc helyeimet. Tavaly már elvittük a fiamat Abaligetre, épp a legjobbkor, amikor még bent aludtak az ott telelő denevérek, és még nem zárták le a barlangot a tavaszi áradások miatt. Nagyon tetszett neki, írtam is egy mesét az élmény hatására.
|
|
Balla Margit: Bibi és Kifli |
pagony.hu |
2019.02.25. 23:49 |
Csupa kaland minden nap!
Ismerd meg egy kicsit közelebbről Balla Margitot, akinek az élete valóban a kutyákról szól! Mini-interjúnkból kiderül, hogy mikor és miért kezdte el írni nemrég megjelent könyvét, és azt is megtudod, hogy mi volt számára a tavalyi év legemlékezetesebb pillanata, illetve, hogy milyen vicces fogadalmat tett újévkor.
Azt tudjuk, hogy Kiflit a saját kutyusodról mintáztad. De mi a helyzet a könyvben szereplő Bibivel és Madame Loulouval? Ők is szembejöhetnek velünk az utcán?
Ahogy Kifli a kutyám, úgy Lulu a macskám. Ő egy igazi madame, kilenc éves, nyugodt, testes, hollófekete hölgy, aki két és fél éve él velünk. Valójában Kifli kapta a cicát, hogy legyen társasága. Lulu viszont eléggé magánakvalónak bizonyult, igazából egész nap az ágyon fekszik és az élet és a világegyetem fontos kérdésein elmélkedik.
A válaszokat, gyanítom, megtartja magának. Bibi az állatokkal ellentétben teljesen fiktív lény, csak a képzeletemben létezik.
|
|
Wéber Anikó: Cseresznyeliget titka |
pagony.hu |
2019.02.25. 22:18 |
Az álmodozás jó!
“Mindig is voltak és ma is vannak álmodozó kamaszok. Azt nem tudom megmondani, hogy többen vagy kevesebben vannak-e, mint mondjuk húsz vagy százötven éve, de én azt remélem, hogy sokan szeretnek és mernek álmodozni. Mert az álmodozás jó! Olyankor egy időre kiszakadhatunk a hétköznapi valóságból. Képzeletben bárhová elutazhatunk és bármivé válhatunk. Jobb kedvünk lesz tőle, feltöltődünk és kikapcsolódunk.”
A Cseresznyeliget titka igazi álmodozós könyv, álmodozós lányoknak és fiúknak. Te is álmodozó kamasz voltál? Van olyan álmod, ami azóta valóra vált?
Az új regényem főszereplője Kitti, aki nagyon sok mindenben hasonlít rám. Mondhatni, ő az első olyan karakter, akit részben magamról mintáztam. Én is sokat álmodoztam gyerekként és kamaszként, sőt még ma is álmodozó felnőttnek tartom magam. Azt hiszem, akinek élénk a képzelete, mindenben és mindenhol varázslatot, titkot és mesét lát. Kislányként mindig hercegnőnek képzeltem magam, kamaszként pedig én is kitaláltam magamnak izgalmas kalandokat, mint ahogy a főhősöm, Kitti. Sokszor álmodoztam a jövőmről is, mindig elképzeltem, milyen lesz az otthonom, az olvasósarkom: egy kényelmes fotel, egy könyvespolc rengeteg könyvvel, és hatalmas ablakok, amiken beárad a fény és a napsütés.
Most pont egy ilyen olvasósarokban alkothatok nap mint nap. Nagyon sok minden valóra vált mindabból, amit középiskolásként elképzeltem, és ezért nagyon szerencsésnek tartom magam. Könyveket és cikkeket írhatok, gyerekeknek tarthatok foglalkozásokat, épp ilyen jövőről álmodoztam. Szerintem fontos, hogy a gyerekkori és kamaszkori énünket ne tagadjuk meg, és ne felejtkezzünk el a régi álmainkról.
|
|
Bojti Anna: Éjszaka az Állatkertben |
pagony.hu |
2019.02.23. 14:39 |
Egyedül lófrálni az Állatkertben
Az Éjszaka az Állatkertben című könyvnek nem csak a címe izgalmas: a 400 oldalas könyvön és az állatkert zegzugos útjain sokféleképpen végigmehetsz, különböző tárgyak segítségével háríthatod el az előtted tornyosuló akadályokat, így egy olvasás során csak egy kis szeletét ismered meg ennek a varázslatos és nagyon vicces éjszakai világnak.
A különleges könyv szerzőjével, Bojti Annával beszélgettünk.
Építészként végeztél, prezi-designerként dolgozol, hogyan kanyarodtál a gyerekkönyvírás felé?
A könyv eredetileg a lányaimnak készült karácsonyi ajándéknak, és nem egy hagyományos mesekönyv. Különleges világában szabadon kószálhatunk, és mindig mi döntjük el, kivel beszélgetünk, melyik utat választjuk. Szerettem volna, ha a gyerekek megismerik, mekkora élmény egy könyvben „kalandozni”, de a klasszikus Kaland, Játék, Kockázat sorozat akkoriban még korai lett volna nekik.
Hogyan jött a könyved ötlete?
|
|
Igaz Dóra: Egy fiú a csapatból |
pagony.hu |
2019.02.16. 01:59 |
A trauma öröklődik
Interjú Igaz Dórával, aki új regényével segít feldolgozni a holokausztot
Ahogy a következő interjúból kiderül, Igaz Dóra most megjelent a regénye, az Egy fiú a csapatból talán ledönti a hallgatás falát.
Az írónő beszél saját identitás kereséséről, arról, hogy hogyan beszéljünk a gyerekekekl a holokauszt tényéről és hogy milyen belső késztetés hatására született meg az a magyar gyerekirodalomban eddig egyedülálló regény.
A gyerekek előtt gyakran tabu a holokauszt.
Mit gondolsz, miért van ez?
Azt hiszem, a tabuk felállításának több rétege van, ebben az esetben meg különösen. Egyrészt szülőként sokszor túlóvjuk a gyerekeket. Valami ösztönös indíttatásból nem beszélünk olyan témákról, amik az élet nehéz dolgaival foglalkoznak.
Egyszerűbb kellemes, vidám dolgokkal foglalkozni, mert talán úgy érezzük, akkor a mi gyerekünk is csak a kellemes, vidám oldalát tapasztalja meg a világnak. Olykor még a meséket is kilúgozzuk, nehogy bármi "rossz" belekerüljön... Ebből a megvilágításból nézve egyértelmű, miért nem kerülhet szóba a legtöbb családban a holokauszt. A másik dolog, amiből a tabu ered, az az, hogy mi felnőttek sem igazán tudunk mit kezdeni a témával.
Te mikor hallottál először a holokausztról?
|
|
Rofusz Kinga: A csendes könyv belső utazásra hív |
Szepesi Dóra |
2019.02.16. 01:37 |

Rofusz Kinga animációt tanult, állóképekben is folyamatokat készít. Először 2009-ben illusztrálta Schein Gábor Irijám és Jonibe című verses meséjét. A mesekönyv lett az év gyermekkönyve, és Rofusz Kinga az év illusztrátora.
Tíz év alatt ismertséged és elismertséged csak növekedett itthon és külföldön, és most itt van egy teljesen új műfaj, Magyarországon még alig ismert, szöveg nélküli könyv, silent book, amelyben a képek által csupán a fantáziánkra támaszkodhatunk. Szerintem mind a harminc rajz egy kis költemény. Úgy tűnik, a költészet, a groteszk és a szürreális világ közel állnak hozzád. Miért?
Azért szeretek különösen verseket illusztrálni, mert ott nagyon szabad az asszociációs lehetőség, sokkal tágabb, mint egy prózánál, és én azt nagyon-nagyon szeretem, ott egészen el lehet szabadulni, és tényleg nagyon mélyre is lehet menni. Minden szövegnél lehet egyébként, de egy próza általában sokkal konkrétabb. Verseknél végképp azt érzem, hogy el lehet szabadulni egészen távoli asszociációkig. Nem áll tőlem távol a groteszk, a szürreális világ sem, ami egy kicsit (vagy nagyon akár) el van rugaszkodva a földtől.
Az Otthon pedig egy szöveg nélküli könyv, amelyben csak a rajzok mesélnek. Hogyan született?
A Vivandra Kiadó vezetője, Ágoston Alexandra is nagy rajongója a csendes könyveknek, az ő ötlete volt, hogy csináljunk egy silent bookot. A témát rám bízta, boldogan igent mondtam, de éreztem, nagy felelősség is. Elkezdtem kidolgozgatni az ötleteket, végül mindig egy személyes indíttatású témához tértem vissza – el kellett adnunk egy házat, ahol a dédnagymamám született, nekem ez volt az otthon –, elkezdtem írogatni, vázlatolgatni hozzá, jó volt rajzban végiggondolni ezt a lelki folyamatot.
|
|
Rofusz Kinga: "A silent bookból mindenki kiolvashatja a saját történetét" |
Kiss Orsi |
2019.02.16. 01:33 |
Képzeljük el, hogy leveszünk egy könyvet a polcról, és elkezdünk mesélni a gyerekünknek. Szokványos történet, rengeteg családban a napi rutin része.
De mi van akkor, ha az adott könyvben nincs egyetlen árva betű sem, vagy ha van, az is az illusztráció része?
Az angolszász piacon silent booknak nevezett képeskönyv itthon egyelőre még elég ritkán bukkan fel a könyvesboltok kínálatában, holott végtelen lehetőséget rejt magában, igaz, ez esetben a betűk helyett kizárólag a képekre és persze a saját fantáziánkra hagyatkozhatunk.
„Egy silent bookhoz le kell kicsit lassulni: oda kell figyelni, befelé kell fordulni” – mondja Rofusz Kinga, akinek Otthon című kötete szöveg nélkül, kizárólag képekkel, a vizualitás nyelvén meséli el egy régi háztól való elszakadás, majd egy új otthonra találás történetét. Rofusz Kingával képírásról, a B-terv hiányáról és egy jojózó nyúlról is beszélgettünk.
A silent book magyarul csendes könyvet jelent, és elvétve a magyar piacon is találni olyan könyveket, amelyek írott szó nélkül mesélnek.
Te magad megfogalmaztad már, hogy mit takar ez a kifejezés?
|
|
Győri Hanna: A Bors Bori sorozat fordítója |
naphegy.hu |
2019.02.15. 05:22 |
„A lányaim és az unokahúgaim imádják a könyvet.”
Sokszor dicsértétek Bors Bori-sorozatunkat, nem egyszer kiemelve a sorozat fordításának minőségét. Most bemutatjuk nektek Győri Hannát, aki remek érzékkel ülteti át a német nyelv szófordulatait magyarra, és gondoskodik arról, hogy Bors Bori és csapata rengeteg vidám, önfeledt percet okozzon az olvasóknak. Megkértük Hannát, meséljen nekünk is a könyvsorozattal kapcsolatos benyomásairól.
Mit gondoltál a sorozat első kötetének fordításakor?
A kötetet már ismertem németül, és elsőre is tetszett Bori életrevaló, természetes, mindennapi stílusa. A sztorikat annyiban szeretem jobban, mint az átlagos gyerekkrimikét, hogy azokban sokszor ékszert vagy tortát rabolnak felnőttek, és felnőttek után nyomoznak gyerekek olyan témákban, amik nekik totál érdektelenek.
Itt viszont a gyerekcsoporton belüli konfliktusokat képezi le az első kötetbeli bűnügy, és így sokkal érdekesebb. Ugyanez igaz a sulis tehetségkutató-versenykor fellépő konfliktusra, A karácsonyfa-rablás meg rettentő vicces, ahogy a karácsonyfa-vásárlás gyerekek számára szörnyen fontos eseménye körül forog minden.
|
|
Tamás Zsuzsa: Macskakirálylány |
naphegy.hu |
2019.02.15. 04:46 |
"A könyvbeli szerelmek mindegyikét megtapasztalja az ember."
Már csak pár hét és ismét bárki kezébe veheti Tamás Zsuzsa Macskakirálylány című mesekönyvét, amely 2014-ben az Év Gyerekkönyve-díjat is elnyerte, jövőre öccse, Tamás Iván rendezésében négyrészes animációs sorozatként is debütál a Magyar Televízióban.
A szerzőt a mese útjának kezdeteiről, az animációs sorozat alapjául szolgáló forgatókönyvírás nehézségeiről és az öccsével közös munkáról is kérdeztük.
Milyen történetek, történések inspirálták a Macskakirálylány szerelmes, lírai történetét?
Természetesen maga a szerelem! Azt hiszem, a könyvbeli szerelmek mindegyikét megtapasztalja az ember az élete során, olykor egyetlen kapcsolaton belül. A sorsszerűt. A megváltót. A boldogtalant. A veszekedőset. Amin áldás van. Amin átok ül. Néha nagyon fáj, néha nagyon jó. Mindig nagyon emberi. Azért érdemes mesélni róla.
Mit jelent neked a Macskakirálylány meséje?
|
|
Végvári Imre: Jövőmenők - Priusz és Gordiusz |
Schütz Gabriella |
2019.02.10. 11:44 |
Két vicces cica 2050-ben
Az Ecovit Kiadó gondozásában jelent meg a Jövőmenők, egy rendhagyó témájú mesekönyv.
A szerzővel, Végvári Imrével Schütz Gabriella beszélgetett – a jövőről és a már létező találmányokról, például az okoshűtőről és a színváltós ruhákról…
Mivel foglalkozol a mindennapokban?
A főfoglalkozásom jelenleg egy szerintem teljesen újszerű témagyűjtő hírportál, a www.filter.hu minél ismertebbé tétele. Reményeink szerint ez az oldal forradalmasítja majd a hírfogyasztást – na tessék, még egy változás, amit figyelni kell. Emellett hobbiból részt vállalok a TED elnevezésű globális ismeretterjesztő „mozgalom” két legnagyobb hazai szervezésű tagja, a TEDx Danubia és a TEDx Metropolitan University Budapest rendezésében. Amikor pedig marad időm, írok is!
Mi volt az a gondolat, ami elindított az úton, hogy mesekönyvet írj?
|
|
Varga Bea: Segítség, támadnak a betűk! Alfabéta Mágustanoda (1) |
Aranymosás |
2019.02.10. 01:07 |
Varga Bea 2018 decemberében megjelent mesekönyve, a Segítség, támadnak a betűk! kifejezetten kezdő olvasóknak készült, akár olyanoknak is, akik kifejezetten nem szeretnek olvasni…
Az ötletes történet, mely olyan világba kalauzol, ahol a helyesírás meglepően fontos. Kófic és barátja, Lilla ennek köszönhetően nem egy kalandba keveredik. Vidám játékosság, szerethetően pimasz szereplő és gördülékeny szöveg jellemzi a kötetet. A szerzővel Róbert Katalin szerkesztő beszélgetett.
Új mesekönyv-sorozatod az Alfabéta Mágustanodában játszódik. Milyen hely ez a mágustanoda, kik járhatnak oda?
Csak gyerekek, természetesen. Ebben a világban a mágikus képesség természetes része az életnek, olyan, mint egy zenei tehetség. Akiben megcsillan a mágia, az gyerekként elrontja a technikai eszközöket, ha megijed. Őket mágusiskolába íratják a szüleik, ahol izgalmas dolgokat tanulnak, majd délután hazajönnek. A könyv nem olyan bonyolultságú, mint egy Harry Potter, hanem kifejezetten egyszerűsített nyelvezettel íródott, és kezdő olvasóknak ajánlom első önálló könyvként. Remélem, olyan élményt ad, ami megszeretteti az olvasást.
|
|
Nényei Pál: Az irodalom visszavág (3) A hit fényétől az ész világosságáig |
pagony.hu |
2019.01.25. 16:59 |
A művészet úgy hat az agyra, mint az élesztő a tésztára
Hihetetlenül izgatottak vagyunk, hiszen lassan a boltokba kerül Az irodalom visszavág 3. része, A hit fényétől az ész világosságáig! A kötet kapcsán a szerzőt kérdeztük rossztanulóságról és jótanulóságról, a művészet céljáról, az irodalomoktatás jövőjéről és még számos izgalmas témáról.
Bele kell, hogy férjen Az irodalom visszavág-sorozat a kerettantervbe?
Számíthatunk szakmai viharokra az új kötet kapcsán?
Mire jó egy mókás irodalomtörténet, és milyen animéket javasol Nényei Pál egy laikus érdeklődőnek?
Interjúnkból minden kiderül!
Te inkább jótanuló vagy rossztanuló voltál a suliban?
Azok közül, akik a könyvben szerepelnek, én egyik sem voltam: nem voltam se eminens jótanuló, se beszólogatós rossztanuló forradalmár se. Egyébként kifejezetten rossz tanuló voltam a szókapcsolat eredeti jelentése szerint: a gimnáziumi osztályban tanulmányilag hátulról a negyedik, ötödik helyet értem el. Persze mindenféle érdekelt akkoriban is, rengeteg dologgal foglalkoztam, de az én érdeklődésem és az iskolai elvárások nem mindig találkoztak egymással – amit egyébként nagyon sajnálok. Mert elég jó iskolába jártam: most már úgy látom, jobb lett volna, ha jobb tanuló lettem volna.
|
|
Kertész Erzsi: Tevefutam |
Schütz Gabriella |
2019.01.06. 23:51 |
„Valahonnan szereznem kellett egy száguldó tevét”
A Pagony Kiadónak van egy sorozata – Most én olvasok! címmel –, melyben a szerzők négy-négy mesekönyvet írnak, négy olvasókorosztálynak, négy nehézségi szinten. A sorozatban Kertész Erzsitől most jelent meg a második nehézségi szintű kötet, a Tevefutam.
Mit szóltál, hogy Téged kértek fel a soron következő kötetek megírására?
Örültem neki, már csak azért is, mert a két fiam éppen érintett volt életkorilag. És bár a szöveg mennyiségileg nem jelent igazán nagy kihívást, a koncepció mégis gondos tervezést igényel: egy komplex kis világot kell felépíteni, és egyszerű szavakkal, mondatokkal mesélni róla. Ez gyakran nehezebb, mintha bő lére eresztenéd a mondanivalódat. Jó érzés az is, hogy a sorozat többi jeles szerzője mellé én is felsorakozhatok az olvasóvá nevelés küldetésében, ami amúgy tényleg szívügyem.
Mit gondolsz erről a sorozatról?
Fontos, sokszínű és korszerű. Azt hiszem, ezzel a lényeget el is mondtam. Ja, és elsősorban a gyerekeket tartja szem előtt!
Hogyan született meg benned Ferkó története?
|
|
|